fria

See also: Fria and fría

Irish

Alternative forms

  • fréithe
  • froithi

Pronunciation

Pronoun

fria (emphatic friasa)

  1. third-person singular feminine of fré

Latin

Verb

friā

  1. second-person singular present active imperative of friō

References

Norwegian Nynorsk

Verb

fria (present tense friar, past tense fria, past participle fria, passive infinitive friast, present participle friande, imperative fria/fri)

  1. alternative form of fri (to free)
  2. alternative form of fri (to propose marriage)

Anagrams

Old Irish

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈɸʲrʲi.a]

Determiner

frïa (triggers lenition in the masculine/neuter singular, /h/-prothesis in the feminine singular, and eclipsis in the plural)

  1. Univerbation of fri +‎ a (his, her, its, their)

Portuguese

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfɾi.ɐ/

  • Rhymes: -iɐ
  • Hyphenation: fri‧a

Adjective

fria

  1. feminine singular of frio

Swedish

Etymology 1

Adjective

fria

  1. inflection of fri:
    1. definite singular
    2. plural

Etymology 2

From Old Norse frjá, from Proto-Germanic *frijōną.

Verb

fria (present friar, preterite friade, supine friat, imperative fria)

  1. to propose; to ask for one's hand in marriage
  2. to acquit; to clean someone from suspicions of wrongdoing; to find not guilty
    Synonym: frikänna
  3. (refereeing) to not blow the whistle, to let the game play on
Conjugation
Conjugation of fria (weak)
active passive
infinitive fria frias
supine friat friats
imperative fria
imper. plural1 frien
present past present past
indicative friar friade frias friades
ind. plural1 fria friade frias friades
subjunctive2 frie friade fries friades
present participle friande
past participle friad

1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.

Descendants
  • Finnish: riiata, riiustaa, friiata

See also

propose
acquit

Anagrams