fruor
Latin
Etymology
From Proto-Italic *frūgjōr, from Proto-Indo-European *bʰruHg-ye-ti, from Proto-Indo-European *bʰruHg- (“to use, enjoy”). Akin to Proto-Germanic *brūkaną (“to make use of, consume”), whence English brook (Etymology 1).[1]
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈfru.ɔr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈfruː.or]
Verb
fruor (present infinitive fruī, perfect active frūctus sum or fruitus sum); third conjugation, deponent
Usage notes
- The verb fruor and others like it, ūtor, fungor, potior, vescor, and their compounds, regularly govern the ablative case.
Conjugation
Conjugation of fruor (third conjugation, deponent)
| indicative | singular | plural | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | fruor | frueris, fruere |
fruitur | fruimur | fruiminī | fruuntur | ||||||
| imperfect | fruēbar | fruēbāris, fruēbāre |
fruēbātur | fruēbāmur | fruēbāminī | fruēbantur | |||||||
| future | fruar | fruēris, fruēre |
fruētur | fruēmur | fruēminī | fruentur | |||||||
| perfect | frūctus or fruitus + present active indicative of sum | ||||||||||||
| pluperfect | frūctus or fruitus + imperfect active indicative of sum | ||||||||||||
| future perfect | frūctus or fruitus + future active indicative of sum | ||||||||||||
| subjunctive | singular | plural | |||||||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | fruar | fruāris, fruāre |
fruātur | fruāmur | fruāminī | fruantur | ||||||
| imperfect | fruerer | fruerēris, fruerēre |
fruerētur | fruerēmur | fruerēminī | fruerentur | |||||||
| perfect | frūctus or fruitus + present active subjunctive of sum | ||||||||||||
| pluperfect | frūctus or fruitus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||||||||
| imperative | singular | plural | |||||||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | — | fruere | — | — | fruiminī | — | ||||||
| future | — | fruitor | fruitor | — | — | fruuntor | |||||||
| non-finite forms | infinitive | participle | |||||||||||
| active | passive | active | passive | ||||||||||
| present | fruī | — | fruēns | — | |||||||||
| future | frūctūrum esse, fruitūrum esse |
— | frūctūrus, fruitūrus |
fruendus | |||||||||
| perfect | frūctum esse, fruitum esse |
— | frūctus, fruitus |
— | |||||||||
| future perfect | frūctum fore, fruitum fore |
— | — | — | |||||||||
| perfect potential | frūctūrum fuisse, fruitūrum fuisse |
— | — | — | |||||||||
| verbal nouns | gerund | supine | |||||||||||
| genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||||||||
| fruendī | fruendō | fruendum | fruendō | frūctum, fruitum |
frūctū, fruitū | ||||||||
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Catalan: fruir
- → Italian: fruire
- → Interlingua: fruer
- → Neapolitan: fruì
- → Portuguese: fruir
- → Spanish: fruir
References
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “fruor, fruī”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 244-5
Further reading
- “fruor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fruor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- fruor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to enjoy the privilege of living; to be alive: vita or hac luce frui
- to solace oneself with the thought..: hoc solacio frui, uti
- to be at leisure: otio frui
- to take one's fill of enjoyment: voluptatibus frui
- to enjoy the privilege of living; to be alive: vita or hac luce frui