gaudeo

Latin

Etymology

Probably contracted from *gāvideō, itself built from an otherwise unattested adjective *gāvidus according to the model of other terms such as ārdeō and āridus.[1] The adjective *gāvidus may derive from Proto-Italic *gāwiðos, itself possibly from *geh₂widʰh₁-os. It is likely from the root *geh₂w- (to rejoice). The second long vowel in the participle gāvīsus may have formed according to the model of participles such as vīsus.

Cognate with Gāius, γαίω (gaíō), γάνῡμαι (gánūmai),[2] γαῦρος (gaûros), γάνος (gános), Middle Irish guaire (noble).

Pronunciation

Verb

gaudeō (present infinitive gaudēre, perfect active gāvīsus sum); second conjugation, semi-deponent

  1. to rejoice, make merry
    Synonyms: exhilarō, exsultō, ovō, grātulor, congrātulor, fruor
    Antonym: displiceō
    Gaudeāmus igitur, iuvenēs dum sumus.
    Let us therefore rejoice, while we are still young.
    (from the song De Brevitate Vitae)
  2. to take pleasure in, be pleased with, delight in, enjoy
    Synonym: pāscor
    • 8 CE, Ovid, Fasti 2.811:
      Quid, victor, gaudēs? Haec tē victōria perdet.
      What, victor, pleases you? This victory will destroy you.
      (The poet admonishes Sextus Tarquinius for his actions and foreshadows events which will follow the rape of Lucretia.)

Conjugation

Derived terms

Descendants

  • Balkano-Romance:
    • Megleno-Romanian: găudi
  • Italo-Dalmatian:
  • Rhaeto-Romance:
  • Gallo-Italic:
  • Gallo-Romance:
    • Catalan: goir
    • Occitan: gausir
    • Old French: joir (see there for further descendants)
  • Ibero-Romance:
    • Old Galician-Portuguese: goir, gouvir
    • Old Navarro-Aragonese: godir
  • Borrowings:
    • Catalan: gaudir
    • English: gaud
    • French: gaudir (archaic)
    • Maltese: gawda (via some Romance language)
    • Occitan: gaudir
    • Portuguese: gaudiar

References

  1. ^ Alan J. Nussbaum (1 January 1999) *Jocidus: an account of the Latin adjectives in -idus[1], page 392
  2. ^ De Vaan, Michiel (2008) “gaudeō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 255-6

Further reading

  • gaudeo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • gaudeo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • gaudeo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
    • to rejoice in secret: in sinu gaudere (Tusc. 3. 21. 51)