ganto
Breton
Pronoun
ganto
- third-person plural of gant
Esperanto
Etymology
Borrowed from French gant, from Latin wantus, ultimately from Frankish *want, from Proto-Germanic *wantuz (“glove”). Compare Italian guanto, Spanish guante, Dutch want.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡanto/
Audio: (file) - Rhymes: -anto
- Hyphenation: gan‧to
Noun
ganto (accusative singular ganton, plural gantoj, accusative plural gantojn)
Ido
Etymology
Borrowed from Esperanto ganto, English gauntlet, French gant, German Want, Italian guanto, Spanish guante.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡanto/
Noun
ganto (plural ganti)
Derived terms
- desgantizar (“to take off one's gloves”)
- gantizar (“to glove, put on a glove”)
Tagalog
Etymology
Syncopic form of ganito. See more at ganito.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ɡanˈto/ [ɡɐn̪ˈt̪o]
- Rhymes: -o
- Syllabification: gan‧to
Adverb
gantó (Baybayin spelling ᜄᜈ᜔ᜆᜓ)
- alternative form of ganito