garante
Galician
Verb
garante
- inflection of garantir:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Italian
Etymology
From Old French garant, probably from Frankish *werênd, *warjan, akin to German gewähren (“to grant”) and Old High German wërênt.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡaˈran.te/
- Rhymes: -ante
- Hyphenation: ga‧ràn‧te
Adjective
garante m or f (plural garanti)
Noun
garante m or f by sense (plural garanti)
Related terms
Anagrams
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ɡaˈɾɐ̃.t͡ʃi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ɡaˈɾɐ̃.te/
- (Portugal) IPA(key): /ɡɐˈɾɐ̃.tɨ/
- Hyphenation: ga‧ran‧te
Etymology 1
Borrowed from French garant.[1][2]
Noun
garante m (plural garantes)
- (law) guarantor (person or company that provides a guarantee)
- guarantee, warranty (anything that assures a certain outcome)
- Synonym: garantia
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
garante
- inflection of garantir:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- ^ “garante”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “garante”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ɡaˈɾante/ [ɡaˈɾãn̪.t̪e]
- Rhymes: -ante
- Syllabification: ga‧ran‧te
Etymology 1
From Old French garant, probably from Frankish *werênd, *warjan, akin to German gewähren (“to grant”) and Old High German wërênt.
Noun
garante m or f by sense (plural garantes)
Descendants
- →? English: guarantee
Etymology 2
Verb
garante
- inflection of garantir:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “garante”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024