hnykkja
Icelandic
Etymology
From Old Norse hnykkja, from Proto-Germanic *hnuk- (“to press, bend”), from Proto-Indo-European *knewg- (“to bend, pinch”), from *ken- (“to pinch”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈn̥ɪhca/
- Rhymes: -ɪhca
Verb
hnykkja (weak verb, third-person singular past indicative hnykkti, supine hnykkt)
Conjugation
| infinitive nafnháttur | að hnykkja | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| supine sagnbót | hnykkt | |||||
| present participle |
hnykkjandi | |||||
| indicative |
subjunctive | |||||
| present |
past |
present |
past | |||
| singular | ég | hnykki | hnykkti | hnykki | hnykkti | |
| þú | hnykkir | hnykktir | hnykkir | hnykktir | ||
| hann, hún, það | hnykkir | hnykkti | hnykki | hnykkti | ||
| plural | við | hnykkjum | hnykktum | hnykkjum | hnykktum | |
| þið | hnykkið | hnykktuð | hnykkið | hnykktuð | ||
| þeir, þær, þau | hnykkja | hnykktu | hnykki | hnykktu | ||
| imperative boðháttur | ||||||
| singular | þú | hnykk (þú), hnykktu | ||||
| plural | þið | hnykkið (þið), hnykkiði1 | ||||
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
| infinitive nafnháttur | að hnykkjast | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| supine sagnbót | hnykkst | |||||
| present participle |
hnykkjandist (rare; see appendix) | |||||
| indicative |
subjunctive | |||||
| present |
past |
present |
past | |||
| singular | ég | hnykkist | hnykktist | hnykkist | hnykktist | |
| þú | hnykkist | hnykktist | hnykkist | hnykktist | ||
| hann, hún, það | hnykkist | hnykktist | hnykkist | hnykktist | ||
| plural | við | hnykkjumst | hnykktumst | hnykkjumst | hnykktumst | |
| þið | hnykkist | hnykktust | hnykkist | hnykktust | ||
| þeir, þær, þau | hnykkjast | hnykktust | hnykkist | hnykktust | ||
| imperative boðháttur | ||||||
| singular | þú | hnykkst (þú), hnykkstu | ||||
| plural | þið | hnykkist (þið), hnykkisti1 | ||||
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
Related terms
References
- ^ Pokorny, Julius (1959) “558-59”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, pages 558-59