hoje

See also: høje and hője

Albanian

Etymology

A singularized plural of huall.

Noun

hoje f (plural hoje, definite hoja, definite plural hojet)

  1. honeycomb

Further reading

  • hoje”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
  • FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language]‎[1], 1980

Galician

Adverb

hoje

  1. reintegrationist spelling of hoxe

References

  • hoje” in Dicionário Estraviz de galego (2014).

Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese oge (today), from Latin hodiē (today), from hōc (this) + diē (day).

Cognate with Galician hoxe, Spanish hoy, Catalan avui, French hui and Italian oggi.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈo.ʒi/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈo.ʒe/
  • (Portugal) IPA(key): /ˈo.ʒɨ/, (some northern dialects) /ˈoj.ʒɨ/

  • Audio (Brazil):(file)
  • Audio (Brazil):(file)
  • Audio (Portugal):(file)
  • Audio (Northern Portugal):(file)
  • Rhymes: -oʒi, -oʒɨ
  • Hyphenation: ho‧je

Adverb

hoje (not comparable)

  1. today (in the current day)
  2. nowadays (in the current era)
    Synonyms: hoje em dia, nos dias de hoje

Quotations

For quotations using this term, see Citations:hoje.

Derived terms

Descendants

  • Kabuverdianu: ochi, oji, oxi
  • Macanese: hoze
  • Papiamentu: awe, awé