maaf

Indonesian

Etymology

From Malay maaf, from Classical Malay maaf, ma'af, from Arabic مُعَاف (muʕāf, exempt (from taxation)).

Pronunciation

Interjection

maaf

  1. sorry
  2. pardon

Noun

maaf

  1. apology

Further reading

Malay

Alternative forms

  • maap, mahap

Etymology

Borrowed from Classical Persian مُعَاف (mu'āf), from Arabic مُعَافًى (muʕāfan).

Pronunciation

  • IPA(key): [ma.ʔaf]
  • Rhymes: -af
  • Hyphenation: ma‧af

Noun

maaf (Jawi spelling معاف)

  1. Pardon, forgiveness.
    Synonym: ampun

Affixations

  • bermaaf-maafan
  • maafi (to forgive someone)
  • maafkan (to forgive something)
  • pemaaf (forgiver)
  • permaafan

Compounds

  • beri maaf
  • minta maaf

Phrases

Interjection

maaf (Jawi spelling معاف)

  1. Used to express remorse; sorry.
    Maaf, bukan itu yang saya maksudkan.
    Sorry, that's not what I meant.
  2. Used as a polite apology in various situations such as when attempting to get someone's attention; excuse me.
    Maaf, adik tahu tak kat mana tandas?
    Excuse me, do you know where the toilet is?

Verb

maaf (Jawi spelling معاف)

  1. To forgive someone.
    Synonyms: maafi, ampuni
    Sampai hari kiamat pun aku tak kan maaf dia.
    I won't forgive him even until judgement day.

Further reading