manko
Danish
Etymology
From Italian manco, first-person singular present tense of mancare (“to lack, miss”).
Pronunciation
- IPA(key): /manɡko/, [ˈmɑŋkʰo]
Noun
manko c (singular definite mankoen, plural indefinite mankoer)
Inflection
common gender |
singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | manko | mankoen | mankoer | mankoerne |
genitive | mankos | mankoens | mankoers | mankoernes |
Esperanto
Etymology
Pronunciation
Audio: (file)
- IPA(key): /ˈmanko/
- Rhymes: -anko
- Hyphenation: mank‧o
Noun
manko (accusative singular mankon, plural mankoj, accusative plural mankojn)
Ido
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmanko/
Noun
manko (plural manki)
- want, lack, absence, deficiency, shortcoming, need
Japanese
Romanization
manko
Ladino
Adverb
manko
Synonyms
Polish
Alternative forms
- (obsolete) manco
Etymology
Borrowed from German Manko. Doublet of mańka.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmaŋ.kɔ/
Audio: (file) - Rhymes: -aŋkɔ
- Syllabification: man‧ko
- Homophone: Manko
Noun
manko n
- (accounting) deficit, shortfall, ullage (lack of money in the cash register or goods in the warehouse in relation to the accounting balance, detected during an inspection)
- (economics) deficit, shortfall, ullage (deficit compared to planned profit and loss balance)
Declension
Declension of manko
Derived terms
nouns
- mankowicz
- mankowiczka