missan
Cimbrian
Etymology
From Middle High German muozen, from Old High German muozan, from Proto-Germanic *mōtaną (“to be allowed to”). Cognate with German müssen, Dutch moeten, English mote.
Verb
missan (irregular, third-person singular present indicative miss) (Sette Comuni, auxiliary)
- must, to have to
- (auxiliary) Indicates presumption in the future tense:
- Synonym: haban
- Ich miss so stèrban.
- [I presume] I will die.
See also
References
- “missan” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *missijan, from Proto-Germanic *missijaną (“to go wrong”), from Proto-Indo-European *mey- (“to change”). Akin to Old Frisian missa, Old High German missen, Old Norse missa. Akin to Old English miss (“loss, absence”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmis.sɑn/
Verb
missan
- to miss (fail to hit) (+ genitive)
- to not notice something (+ dative)
Conjugation
Conjugation of missan (weak, class 1)
| infinitive | missan | missenne |
|---|---|---|
| indicative mood | present tense | past tense |
| first person singular | misse | miste |
| second person singular | missest, mist | mistest |
| third person singular | misseþ, mist | miste |
| plural | missaþ | miston |
| subjunctive | present tense | past tense |
| singular | misse | miste |
| plural | missen | misten |
| imperative | ||
| singular | miss | |
| plural | missaþ | |
| participle | present | past |
| missende | missed | |