nyeri
See also: Nyeri
Hungarian
Etymology
nyer (“to win”) + -i (personal suffix)
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɲɛri]
- Hyphenation: nye‧ri
- Rhymes: -ri
Verb
nyeri
- third-person singular indicative present definite of nyer
Usage notes
This form also occurs when a verbal prefix is separated from the verb:
- nyeri (…) el, el … nyeri ― elnyeri ― elnyer
- nyeri (…) meg, meg … nyeri ― megnyeri ― megnyer
- and some more, see its derivatives with verbal prefixes.
Indonesian
Etymology
Probably affixed iri (“envious, jealous”) + meng-, borrowed from Sundanese nyeri (“ill, sick; pain”). Compare to Javanese ꦱꦼꦫꦶꦏ꧀ (serik, “offended, irritated”), Javanese ꦱꦫꦶꦏ꧀ (sarik, “extraordinary (magic) power”).
Pronunciation
- IPA(key): [ɲəˈri]
- Rhymes: -ri, -i
- Hyphenation: nyê‧ri
Noun
nyeri (plural nyeri-nyeri)
- (medicine, psychology) pain: an ache or bodily suffering, or an instance of this; an unpleasant sensation, resulting from a derangement of functions, disease, or injury by violence; hurt
Usage notes
The word is used to describe Dutch pijn (“pain”) in medical language. Although the word started to be used by public, public may describe it as sakit (which used to describe ill, illness as medical term) which similar to Standard Malay sakit.
Derived terms
- nyeri akut
- nyeri akut berulang
- nyeri alih
- nyeri haid
- nyeri kanker
- nyeri kronis
- nyeri menyebar
- nyeri multifokal
- nyeri neuropatik
- nyeri nosiseptif
- nyeri nyata
- nyeri otot
- nyeri parah
- nyeri pinggang encok
- nyeri psikogenik
- nyeri pusat
- nyeri saraf
- nyeri somatis
Descendants
Further reading
- “nyeri” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
Romanization
nyeri
- romanization of ꦚꦼꦫꦶ