opis
Cebuano
Etymology
Pronunciation
- Hyphenation: o‧pis
Noun
opis
Czech
Etymology
Borrowed from Polish opis in the 18 century. By surface analysis, deverbal from opisovat (“to copy”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈopɪs]
Audio: (file) - Rhymes: -opɪs
- Hyphenation: opis
Noun
opis m inan (relational adjective opisný)
- copy, duplicate, transcript
- circumlocution, periphrasis
- Synonym: perifráze
Declension
Declension of opis (hard masculine inanimate)
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | opis | opisy |
| genitive | opisu | opisů |
| dative | opisu | opisům |
| accusative | opis | opisy |
| vocative | opise | opisy |
| locative | opise, opisu | opisech |
| instrumental | opisem | opisy |
Related terms
- opisovač
- opisovat
- opisování
Further reading
- “opis”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “opis”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “opis”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025
Iban
Etymology
Noun
opis
Latin
Noun
opis
- genitive singular of ops
References
- “opis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- opis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to bring aid to; to rescue: auxilium, opem, salutem ferre alicui
- (ambiguous) to implore a person's help: alicuius opem implorare
- (ambiguous) to fly to some one for refuge: confugere ad aliquem or ad opem, ad fidem alicuius
- (ambiguous) to be very rich; to be in a position of affluence: magnas opes habere
- (ambiguous) to be very rich; to be in a position of affluence: opibus maxime florere
- (ambiguous) to be very rich; to be in a position of affluence: omnibus opibus circumfluere
- (ambiguous) to strain every nerve, do one's utmost in a matter: omni ope atque opera or omni virium contentione eniti, ut
- (ambiguous) to possess means, to be well off: rem or opes habere, bona possidere, in bonis esse
- (ambiguous) to be very rich: opibus, divitiis, bonis, facultatibus abundare
- (ambiguous) to have great influence: opibus, gratia, auctoritate valere, florere
- (ambiguous) to acquire influence: opes, gratiam, potentiam consequi
- (ambiguous) to bring aid to; to rescue: auxilium, opem, salutem ferre alicui
- “opis”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[2]
- “opis”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “opis”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
- “opis”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Maranao
Etymology
Akin to Maguindanao upis.
Noun
opis
Polish
Etymology
Deverbal from opisać. Cognate with Czech opis (“copy”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔ.pis/
Audio: (file) - Rhymes: -ɔpis
- Syllabification: o‧pis
Noun
opis m inan
- description
- account (of events)
Declension
Declension of opis
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | opis | opisy |
| genitive | opisu | opisów |
| dative | opisowi | opisom |
| accusative | opis | opisy |
| instrumental | opisem | opisami |
| locative | opisie | opisach |
| vocative | opisie | opisy |
Related terms
Further reading
- opis in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- opis in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Etymology
Borrowed from Russian опис (opis), from описать (opisatʹ, “to make an inventory”), from писать (pisatʹ, “to write”), from Old East Slavic писати (pisati, “to write”), from Proto-Slavic *pisati, from Proto-Indo-European *peyḱ-.
Noun
opis n (plural opise)
Declension
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | opis | opisul | opise | opisele | |
| genitive-dative | opis | opisului | opise | opiselor | |
| vocative | opisule | opiselor | |||
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /ǒpis/
- Hyphenation: o‧pis
Noun
òpis m inan (Cyrillic spelling о̀пис)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | opis | opisi |
| genitive | opisa | opisa |
| dative | opisu | opisima |
| accusative | opis | opise |
| vocative | opise | opisi |
| locative | opisu | opisima |
| instrumental | opisom | opisima |
Tagalog
Etymology
Borrowed from English office, from Middle English office, from Old French office, from Latin officium, contracted from opificium. Doublet of opisyo.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔopis/ [ˈʔoː.pɪs]
- Rhymes: -opis
- Syllabification: o‧pis
Noun
opis (Baybayin spelling ᜂᜉᜒᜐ᜔) (colloquial)
Related terms
Anagrams
Tok Pisin
Etymology
Noun
opis