English
Etymology
From peace + time.
Pronunciation
Noun
peacetime (usually uncountable, plural peacetimes)
- The period of time when a nation or people is at peace, not fighting a war.
2020 February 25, Christopher de Bellaigue, “The end of farming?”, in The Guardian[1]:When the country was blockaded during the second world war and the nation’s farmers were told to convert scrub and pasture to sown fields, arable land doubled. In peacetime, the patriotic drive for self-sufficiency continued
Antonyms
Translations
period of peace
- Arabic: وَقْت السَّلَامِ m (waqt as-salāmi), وَقْت السِّلْمِ m (waqt as-silmi), زَمَن السَّلَامِ m (zaman as-salāmi), زَمَن السِّلْمِ m (zaman as-silmi)
- Belarusian: мі́рны час m (mírny čas)
- Bulgarian: ми́рно вре́ме n (mírno vréme)
- Chinese:
- Mandarin: 和平時期 / 和平时期 (hépíng shíqī), 平時 / 平时 (zh) (píngshí)
- Czech: doba míru f
- Danish: fredstid c
- Dutch: vredestijd (nl) m
- Estonian: rahuaeg
- Finnish: rauhanaika
- French: temps de paix m
- Georgian: მშვიდობის დრო (mšvidobis dro), მშვიდობიანობა (mšvidobianoba)
- German: Friedenszeit (de) f
- Hungarian: békeidő (hu)
- Italian: tempo di pace m
- Japanese: 平和時代 (へいわじだい, heiwa jidai), 平時 (ja) (へいじ, heiji)
- Khmer: សន្តិកាល (sɑnteʼ kaal)
- Korean: 평화시(平和時) (pyeonghwasi), 평시(平時) (ko) (pyeongsi)
- Limburgish: vrieëdtied m
- Macedonian: мирно време n (mirno vreme)
- Malay: masa aman
- Norwegian:
- Bokmål: fredstid m or f
- Nynorsk: fredstid f
- Persian: زمان صلح (zamân-e solh)
- Polish: okres pokoju m, okres pokojowy m
- Portuguese: tempo de paz m
- Romanian: timp de pace n
- Russian: ми́рное вре́мя n (mírnoje vrémja)
- Slovak: mierový čas m
- Spanish: tiempo de paz m
- Swedish: fredstid (sv) c
- Tajik: замони осоишта (zamon-i osoyišta), замони сулх (zamon-i sulx), давраи сулх (davra-yi sulx)
- Turkish: barış (tr), sulh (tr)
- Ukrainian: ми́рний час m (mýrnyj čas)
- Vietnamese: thời bình (vi) (時平)
|