pesiar
Indonesian
Etymology
From Portuguese passear (“to travel in leisure”), from Latin passus (“step”), from pandō (“I stretch”). Reconstructed as per- + siar for the noun, but still a root word for the verb. Cognate of Tetum pasiar & Tagalog pasyal.
Pronunciation
- IPA(key): [pəˈsiar]
- Hyphenation: pê‧si‧ar
Verb
pêsiar
- to travel in leisure
- Synonyms: berjalan-jalan, bertamasya, pelesir
Derived terms
- berpesiar
Noun
pêsiar (plural pesiar-pesiar)
Related terms
Further reading
- “pesiar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.