pessoa
Portuguese
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese pessõa, from Vulgar Latin *pessona, from Latin persōna (“mask used by actor; role, part, character”), perhaps a loanword from Etruscan 𐌘𐌄𐌓𐌔𐌖 (φersu, “mask”), from Ancient Greek πρόσωπον (prósōpon). Displaced borrowed persona (retained in dialects of Spain).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /peˈso(w).ɐ/ [peˈso(ʊ̯).ɐ], (dated) /piˈso(w).ɐ/ [piˈso(ʊ̯).ɐ]
- (São Paulo) IPA(key): /peˈso(w).ɐ/ [peˈso(ʊ̯).ɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /peˈso(w).ɐ/ [peˈso(ʊ̯).ɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /peˈso(w).a/ [peˈso(ʊ̯).a]
- (Portugal) IPA(key): /pɨˈso.ɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /pɨˈso(w).ɐ/
Audio (Brazil): (file) Audio (Northern Portugal): (file) - Homophone: Pessoa
- Rhymes: -oɐ, -owɐ
- Hyphenation: pes‧so‧a
Noun
pessoa f (plural pessoas)
- person (an individual being, especially a human)
- (formal) person (someone’s physical body)
- Synonym: corpo
- O sujeito portava uma arma em/na sua pessoa. ― The person was carrying a weapon in his person.
- (grammar) person (either the speaker, those spoken to or the subject of the discussion)
- Ele é um pronome da terceira pessoa. ― He is a third-person pronoun.
- (Christianity theology) person (any of the three hypostases of the Holy Trinity)
- Synonyms: pessoa divina, hipóstase
- (law) person (person or organisation with standing before the courts)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:pessoa.
Hyponyms
- (grammatical person): primeira pessoa, segunda pessoa, terceira pessoa
- (person of the Holy Trinity):
- (Holy Trinity) (Santíssima) Trindade; Pai, Filho, Espírito Santo
- (legal person): pessoa física / pessoa natural, pessoa jurídica / pessoa moral
Derived terms
- em pessoa
- pessoa de direito privado
- pessoa de direito público
- pessoa divina
- pessoa física
- pessoa interposta
- pessoa jurídica
- pessoa moral
- pessoa natural
- (diminutive) pessoazinha
- (diminutive) pessoinha
- primeira pessoa
- segunda pessoa
- terceira pessoa