piantare
Italian
Etymology
From Latin plantāre. By surface analysis, pianta (“plant”) + -are. Compare Sicilian chiantari.
Pronunciation
- IPA(key): /pjanˈta.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: pian‧tà‧re
Audio: (file)
Verb
piantàre (first-person singular present piànto, first-person singular past historic piantài, past participle piantàto, auxiliary avére) (transitive)
- to plant; to sow
- Synonyms: interrare, coltivare, seminare, ripiantare
- to hammer; to drive; to stick into
- Synonyms: conficcare, ficcare, affondare, configgere, infiggere, fissare, inserire
- to abandon; to maroon
- Synonyms: lasciare, abbandonare
- (by extension) to jilt; to throw over
- 2013, F. Scott Fitzgerald, translated by Ferruccio Russo, Il Grande Gatsby [The Great Gatsby], Edizioni Scientifiche e Artistiche, page 174:
- Sperai perfino, per un po’, che mi piantasse, ma non lo fece poiché anche lei mi amava.
- I even hoped for a while that she’d throw me over, but she didn’t, because she was in love with me too.
- (literally, “I even hoped, for a little bit, that she would throw me over, but she didn't do it because she also loved me.”)
Conjugation
Conjugation of piantàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Derived terms
Related terms
Anagrams
Spanish
Verb
piantare
- first/third-person singular future subjunctive of piantar