pilhar

Portuguese

Etymology

Probably borrowed from Italian pigliare or French piller, like the Spanish pillar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /piˈʎa(ʁ)/ [piˈʎa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /piˈʎa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /piˈʎa(ʁ)/ [piˈʎa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /piˈʎa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /piˈʎaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /piˈʎa.ɾi/

  • Homophone: pilar (Madeira)
  • Hyphenation: pi‧lhar

Verb

pilhar (first-person singular present pilho, first-person singular preterite pilhei, past participle pilhado)

  1. to pillage (loot or plunder by force)
    Synonym: saquear
  2. (Brazil, colloquial) to want to do something, to have intention of doing something, to have energy for
    Eu pilho começar um grupo de estudos.I want to begin a study group.

Conjugation

References