pisa
See also: Appendix:Variations of "pisa"
Catalan
Etymology 1
From Pisa, Italy, a historical center of ceramics manufacture.
Pronunciation
Noun
pisa f (uncountable)
Further reading
- “pisa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “pisa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “pisa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
Etymology 2
Verb
pisa
- inflection of pisar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Cebuano
Etymology
Pronunciation
- Hyphenation: pi‧sa
Noun
pisa
- (dated) a piece
- (music) a musical composition
- (of electronics, electrical, mechanical) a part or a component
- (by extension) an integrated circuit; electronic component
Verb
pisa
Chickasaw
Verb
pisa
- to see
Galician
Verb
pisa
- inflection of pisar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Latin
Noun
pisa
- nominative/accusative/vocative plural of pisum
References
- “pisa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "pisa", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- pisa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “pisa”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[1]
- “pisa”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “pisa”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
- “pisa”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press
Lithuanian
Verb
pisa
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpʲisa]
Verb
pisa
- third-person singular present of pisaś
Synonyms
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpiː.sɑ/, [ˈpiː.zɑ]
Adjective
pīsa
- inflection of pīs:
- strong nominative/accusative feminine plural
- weak nominative masculine singular
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpi.zɐ/
Verb
pisa
- inflection of pisar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Romanian
Etymology
Inherited from Vulgar Latin root *pīsāre, from Latin pīnsāre; compare Aromanian chisedz, chisari. Akin to Spanish pisar and Portuguese pisar.
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
a pisa (third-person singular present pisează, past participle pisat) 1st conjugation
Conjugation
conjugation of pisa (first conjugation, -ez- infix)
| infinitive | a pisa | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | pisând | ||||||
| past participle | pisat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | pisez | pisezi | pisează | pisăm | pisați | pisează | |
| imperfect | pisam | pisai | pisa | pisam | pisați | pisau | |
| simple perfect | pisai | pisași | pisă | pisarăm | pisarăți | pisară | |
| pluperfect | pisasem | pisaseși | pisase | pisaserăm | pisaserăți | pisaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să pisez | să pisezi | să piseze | să pisăm | să pisați | să piseze | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | pisează | pisați | |||||
| negative | nu pisa | nu pisați | |||||
Derived terms
- pisare
- pisătură
Related terms
See also
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpisa/ [ˈpi.sa]
- Rhymes: -isa
- Syllabification: pi‧sa
Etymology 1
Deverbal from pisar.
Noun
pisa f (plural pisas)
Etymology 2
Verb
pisa
- inflection of pisar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “pisa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tagalog
Etymology 1
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /piˈsaʔ/ [pɪˈsaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: pi‧sa
Adjective
pisâ (Baybayin spelling ᜉᜒᜐ)
- crushed; pressed; compressed; squeezed; flattened (by physical pressure or weight of something heavy)
- hatched (such as a chick from an egg)
- suppurated; pressed; popped; squeezed (blood or pus from a wound or boil)
Noun
pisâ (Baybayin spelling ᜉᜒᜐ)
- crushing; squeezing; pressing
- suppuration; popping; squeezing to eject blood or pus from wounds or boils
- egg hatching
Derived terms
- magpisa
- mamisa
- mapisa
- pagpisa
- pamimisa
- pamisaan
- pinisa
- pisaan
- pisain
- pumisa
Etymology 2
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpisa/ [ˈpiː.sɐ]
- Rhymes: -isa
- Syllabification: pi‧sa
Noun
pisa (Baybayin spelling ᜉᜒᜐ) (colloquial, dated)
- alternative form of pitsa
Further reading
- “pisa”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “pisa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Santos, Vito C. (1978) Vicassan's Pilipino-English Dictionary, Revised edition (overall work in Tagalog and English), With an Introduction by Teodoro A. Agoncillo, Metro Manila: National Book Store, →ISBN, page 2115
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 812