pizditi

Serbo-Croatian

Alternative forms

Etymology

From pízda.

Pronunciation

  • IPA(key): /pǐːzditi/
  • Hyphenation: piz‧di‧ti

Verb

pízditi impf (Cyrillic spelling пи́здити)

  1. (vulgar) to bitch (about), to piss and moan, to complain
  2. (vulgar) to lose one's temper
  3. (vulgar) to talk nonsense; to bullshit

Conjugation

Conjugation of pizditi
infinitive pizditi
present verbal adverb pízdēći
past verbal adverb
verbal noun pížđēnje
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present pizdim pizdiš pizdi pizdimo pizdite pizde
future future I pizdit ću1
pizdiću
pizdit ćeš1
pizdićeš
pizdit će1
pizdiće
pizdit ćemo1
pizdićemo
pizdit ćete1
pizdićete
pizdit ćē1
pizdiće
future II bȕdēm pizdio2 bȕdēš pizdio2 bȕdē pizdio2 bȕdēmo pizdili2 bȕdēte pizdili2 bȕdū pizdili2
past perfect pizdio sam2 pizdio si2 pizdio je2 pizdili smo2 pizdili ste2 pizdili su2
pluperfect3 bȉo sam pizdio2 bȉo si pizdio2 bȉo je pizdio2 bíli smo pizdili2 bíli ste pizdili2 bíli su pizdili2
conditional conditional I pizdio bih2 pizdio bi2 pizdio bi2 pizdili bismo2 pizdili biste2 pizdili bi2
conditional II4 bȉo bih pizdio2 bȉo bi pizdio2 bȉo bi pizdio2 bíli bismo pizdili2 bíli biste pizdili2 bíli bi pizdili2
imperative pizdi pizdimo pizdite
active past participle pizdio m / pizdila f / pizdilo n pizdili m / pizdile f / pizdila n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.