English
Etymology
From plagiary + -ize, ultimately from Latin plagiare (“to kidnap, to abduct”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpleɪd͡ʒəɹaɪz/, /ˈpleɪd͡ʒi.əɹaɪz/
Verb
plagiarize (third-person singular simple present plagiarizes, present participle plagiarizing, simple past and past participle plagiarized)
- (ambitransitive) To use, and pass off as one's own, someone else's writing, speech, ideas, or other intellectual or creative work, especially in an academic context; to commit plagiarism.
Translations
use, and pass off as one's own, someone else's writing/speech
- Arabic: اِنْتَحَلَ (intaḥala)
- Bulgarian: плагиатствам (bg) (plagiatstvam)
- Catalan: plagiar (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 剽竊 / 剽窃 (zh) (piāoqiè), 抄襲 / 抄袭 (zh) (chāoxí)
- Esperanto: plagiati (eo)
- Finnish: plagioida (fi)
- French: plagier (fr)
- Galician: plaxiar
- German: plagiieren (de), geistigen Diebstahl begehen, abkupfern (de) (coll.), guttenbergen (neologism, humorously)
- Greek: λογοκλοπώ (el) (logoklopó)
- Gujarati: સાહિત્યચોરવું (sāhityacorvũ)
- Ido: plajiar (io)
- Irish: bradaíl a dhéanamh
- Italian: plagiare (it)
- Maori: whānako kōrero, tārua whānako
- Polish: plagiatować, zrzynać (coll.)
- Portuguese: plagiar (pt)
- Romanian: plagia (ro)
- Russian: занима́ться плагиа́том impf (zanimátʹsja plagiátom), спи́сывать (ru) impf (spísyvatʹ), списа́ть (ru) pf (spisátʹ) (of students)
- Spanish: plagiar (es), fusilar (es) (coll.)
- Swedish: plagiera (sv)
- Welsh: llên-ladrata
|