plato

See also: Plato, plató, platô, Plató, and płato

Afrikaans

Etymology

From Dutch plateau or borrowed from English plateau, both from French plateau.

Pronunciation

  • IPA(key): /plaˈtʊə̯/

Noun

plato (plural plato's)

  1. plateau

Bikol Central

Etymology

Borrowed from Spanish plato.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈplato/ [ˈpl̪a.to]
  • Hyphenation: pla‧to

Noun

pláto (Basahan spelling ᜉ᜔ᜎᜆᜓ)

  1. plate
    Synonym: pinggan

Chavacano

Etymology

Inherited from Spanish plato.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈplato/, [ˈpla.t̪o]
  • Hyphenation: pla‧to

Noun

plato

  1. plate

Esperanto

Pronunciation

  • Audio:(file)
  • IPA(key): /ˈplato/
  • Rhymes: -ato
  • Hyphenation: pla‧to

Noun

plato (accusative singular platon, plural platoj, accusative plural platojn)

  1. plate

Derived terms

Latvian

Adjective

plato

  1. inflection of plats:
    1. definite vocative/accusative/instrumental masculine/feminine singular
    2. definite genitive masculine/feminine plural

Serbo-Croatian

Etymology 1

Pronunciation

  • IPA(key): /plǎtoː/
  • Hyphenation: pla‧to

Noun

plàtō m inan (Cyrillic spelling пла̀то̄)

  1. plateau
Declension
Declension of plato
singular plural
nominative plàtō platoi
genitive platòa platoa
dative platou platoima
accusative plato platoe
vocative platou / platoe platoi
locative platou platoima
instrumental platoom platoima

Further reading

  • plato”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

plato (Cyrillic spelling плато)

  1. vocative singular of plata

Spanish

Etymology

From Vulgar Latin *plattus, from Ancient Greek πλατύς (platús); this Spanish word may be semi-learned or else one that was used primarily by the upper classes in the Middle Ages (in contrast to the lower classes, who did not often use plates to eat), and hence retained a more learned character close to the original Latin, not undergoing all the normal sound changes into Spanish. Compare also the similar evolution of Portuguese prato. Doublet of chato, which was either a popularly used inherited word or else taken from Portuguese.[1] See also plata (silver). Compare English plate and plateau.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈplato/ [ˈpla.t̪o]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -ato
  • Syllabification: pla‧to

Noun

plato m (plural platos)

  1. plate, dish (crockery)
  2. dish (of food)
  3. course (of a meal)
  4. plate (of a gear)
  5. (cycling) chainring
  6. (colloquial, Bolivia, Rioplatense) a ridiculous situation, a farce
    Qué plato!
    What a laugh!

Derived terms

Descendants

  • > Chavacano: plato (inherited)
  • Tagalog: plato
  • Tetelcingo Nahuatl: plöto
  • Waray-Waray: plat

References

  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “plato”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading

Tagalog

Etymology

Borrowed from Spanish plato. Doublet of plata and tsata. See also tsatu.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈplato/ [ˈplaː.t̪o]
  • Rhymes: -ato
  • Syllabification: pla‧to

Noun

plato (Baybayin spelling ᜉ᜔ᜎᜆᜓ)

  1. a plate; dish
    1. a plateful
    Synonyms: pinggan, palaton
  2. a pan of balance
    Synonyms: platilyo, hungot, pingganan
  3. (printing) platen
    Synonyms: platina, rodilyo

Derived terms

Further reading

  • plato”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • plato”, in Pinoy Dictionary, 2010–2025

Anagrams

Turkish

Etymology

From French plateau.

Noun

plato

  1. plateau
    Synonym: yayla