posta
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Noun
posta f (plural postes)
Derived terms
Etymology 2
Participle
posta f sg
- feminine singular of post
Further reading
- “posta”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “posta”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “posta” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “posta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /ˈposta/
- Rhymes: -osta
- Hyphenation: pos‧ta
Adjective
posta (accusative singular postan, plural postaj, accusative plural postajn)
French
Verb
posta
- third-person singular past historic of poster
Anagrams
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese posta (“slice, piece”) (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin positus.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpɔs.tɐ]
Noun
posta f (plural postas)
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “posta”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “posta”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “posta”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “posta”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “posta”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Hungarian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpoʃtɒ]
- Hyphenation: pos‧ta
- Rhymes: -tɒ
Noun
posta (plural posták)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | posta | posták |
accusative | postát | postákat |
dative | postának | postáknak |
instrumental | postával | postákkal |
causal-final | postáért | postákért |
translative | postává | postákká |
terminative | postáig | postákig |
essive-formal | postaként | postákként |
essive-modal | — | — |
inessive | postában | postákban |
superessive | postán | postákon |
adessive | postánál | postáknál |
illative | postába | postákba |
sublative | postára | postákra |
allative | postához | postákhoz |
elative | postából | postákból |
delative | postáról | postákról |
ablative | postától | postáktól |
non-attributive possessive – singular |
postáé | postáké |
non-attributive possessive – plural |
postáéi | postákéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | postám | postáim |
2nd person sing. | postád | postáid |
3rd person sing. | postája | postái |
1st person plural | postánk | postáink |
2nd person plural | postátok | postáitok |
3rd person plural | postájuk | postáik |
Derived terms
References
- ^ posta in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- posta in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Interlingua
Noun
posta
- mail (that arrives in the mailbox)
Irish
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpˠɔsˠt̪ˠə]
Noun
posta m (genitive singular posta, nominative plural postaí)
- Cois Fharraige form of post
- vocative plural of post
Declension
|
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
posta | phosta | bposta |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Italian
Etymology 1
Inherited from Latin posita, feminine singular of positus, past participle of pōnō (“to put”). Originally, "post for horses or for mooring ships", then "stopping place for coaches on a journey, way station".[1] Doublet of posta (feminine past participle of porre).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɔs.ta/[2]
Audio: (file) - Rhymes: -ɔsta
- Hyphenation: pò‧sta
Noun
posta f (plural poste)
- mail, post
- post office
- Synonym: ufficio postale
- (games) stakes
Derived terms
- a bella posta
- fare la posta
- fermoposta
- impostare
- posta in gioco
- postacelere
- postagiro
- postale
- postino
Descendants
- → Amharic: ፖስታ (posta)
- → Sidamo: posta
- → Cimbrian: post
- → Cornish: post
- → Czech: pošta
- → German: Post
- → Hungarian: posta
- → Luxembourgish: Post
- → Macedonian: пошта (pošta)
- → Middle French: poste
- → Mòcheno: post
- → Norwegian: post
- → Ottoman Turkish: پوسته (posta)
- Turkish: posta
- → Armenian: փոստա (pʻosta)
- → Polish: poczta
- → Belarusian: по́шта (póšta)
- → Kashubian: pòczta
- → Lithuanian: paštas
- → Russian: по́чта (póčta)
- → Abkhaz: аԥошьҭа (apošta)
- → Azerbaijani: poçt
- → Armenian: փոշտ (pʻošt)
- → Chamalal: поч (poč)
- → Ingush: пошт (pošt)
- → Georgian: ფოშტა (pošṭa), ფოჩტა (počṭa)
- → Kazakh: пошта (poşta)
- → Kildin Sami: пошта (pošta)
- → Kyrgyz: почта (pocta)
- → Romanian: poștă
- → Turkmen: poçta
- → Uyghur: پوچتا (pochta)
- → Uzbek: pochta
- → Yakut: буоста (buosta)
- → Yakut: почта (pocta)
- → Ukrainian: по́шта (póšta)
- → Scottish Gaelic: posta, post
- → Slovak: pošta
- → Swedish: post
- → Vilamovian: pöst
- → West Frisian: post
Etymology 2
From the feminine singular of posto, past participle of porre (“to put, to lay”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɔs.ta/[2], (traditional) /ˈpos.ta/[2]
- Rhymes: -ɔsta, (traditional) -osta
- Hyphenation: pò‧sta, (traditional) pó‧sta
Noun
posta f (plural poste)
- (archaic or colloquial, Tuscan) act of laying or putting, especially of eggs
- (archaic) act of giving a name, christening
- (archaic) footprint, track
Etymology 3
Pronunciation
Participle
posta
- feminine singular of posto
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Verb
posta
- inflection of postare (“to post (an email, etc.; Internet)”):
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Etymology 5
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɔs.ta/[4]
- Rhymes: -ɔsta
- Hyphenation: pò‧sta
Verb
posta
- inflection of postare (“to post (sentries, etc.; military)”):
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
Anagrams
Ladino
Etymology
Borrowed from Italian posta or Ottoman Turkish پوسته (posta, “mail”).[1]
Noun
posta f (Hebrew spelling פוסטה)
- mail; post (service)
- 2025 January 29, Silvyo Ovadya, “Los Evenimyentos de esta semana”, in Şalom[2]:
- Ay unos kuantos mezes ke la posta no fonksyona para Israel; i es la mizma koza de Israel para la Turkiya.
- It’s been a few months since the mail ceased functioning for Israel, and the same goes for Turkiÿe.
- (literally, “There are some few months that the mail does not function for Israel; and it is the same thing of Israel for Turkiÿe.”)
References
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɔs.ta/
- Rhymes: -ɔsta
- Syllabification: pos‧ta
Noun
posta m animal
- genitive/accusative singular of post
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈpɔs.tɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈpɔʃ.tɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpɔs.ta/
- (Portugal) IPA(key): /ˈpɔʃ.tɐ/
Etymology 1
Participle
posta f sg
- feminine singular of posto
Etymology 2
Nominalization of the feminine past participle.
Noun
posta f (plural postas)
Derived terms
Etymology 3
Noun
posta f (plural postas)
- mail, postal service
- (dated) station of horses on the road that served as an inn or restaurant for travalers
Etymology 4
Variation of bosta.
Noun
posta f (plural postas)
- (dialectal) alternative form of bosta (“shit”)
Etymology 5
Verb
posta
- inflection of postar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Romanian
Etymology
Verb
a posta (third-person singular present postează, past participle postat) 1st conjugation
Conjugation
infinitive | a posta | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | postând | ||||||
past participle | postat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | postez | postezi | postează | postăm | postați | postează | |
imperfect | postam | postai | posta | postam | postați | postau | |
simple perfect | postai | postași | postă | postarăm | postarăți | postară | |
pluperfect | postasem | postaseși | postase | postaserăm | postaserăți | postaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să postez | să postezi | să posteze | să postăm | să postați | să posteze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | postează | postați | |||||
negative | nu posta | nu postați |
Scottish Gaelic
Alternative forms
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
posta m (genitive singular posta, plural postachan or postaichean)
Mutation
radical | lenition |
---|---|
posta | phosta |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Edward Dwelly (1911) “posta”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][3], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
Sidamo
Etymology
Borrowed from Amharic ፖስታ (posta), borrowed from Italian posta.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfosta/
- Hyphenation: pos‧ta
Noun
posta m
References
- Gizaw Shimelis, editor (2007), “posta”, in Sidaama-Amharic-English dictionary, Addis Ababa: Sidama Information and Culture department
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈposta/ [ˈpos.t̪a]
- Rhymes: -osta
- Syllabification: pos‧ta
Etymology 1
Noun
posta f (plural postas)
- slug (a bullet)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Derived terms
Noun
posta m or f by sense (plural postas)
Derived terms
Etymology 2
Adjective
posta m or f (masculine and feminine plural postas) (colloquial, Argentina)
Adverb
posta
Interjection
¡posta!
Further reading
- “posta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swahili
Etymology
Borrowed from English post.[1]
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Noun
posta class IX (plural posta class X)
References
Swedish
Etymology
Verb
posta (present postar, preterite postade, supine postat, imperative posta)
- to put (something) in the mail (for delivery); to post, to mail, to send
- posta ett brev
- put a letter in the mail
- posta ett brev till någon
- send a letter to someone [more commonly expressed with skicka (“send”) unless emphasizing putting the letter in the mail]
- (literally, “post a letter to someone”)
- (Internet) to post (on an internet forum or social media)
- Synonym: (4chan slang) breva
Conjugation
active | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | posta | postas | ||
supine | postat | postats | ||
imperative | posta | — | ||
imper. plural1 | posten | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | postar | postade | postas | postades |
ind. plural1 | posta | postade | postas | postades |
subjunctive2 | poste | postade | postes | postades |
present participle | postande | |||
past participle | postad |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Related terms
See also
References
- posta in Svensk ordbok (SO)
- posta in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- posta in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
Tok Pisin
Etymology
Noun
posta
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish پوسته (posta, “mail”), Italian posta (“mail”).
Pronunciation
- IPA(key): /posˈtɑ/
Audio: (file)
Noun
posta (definite accusative postayı, plural postalar)
Declension
|
Derived terms
- e-posta
- postalamak