potra
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Noun
potra f (plural potres)
Etymology 2
Uncertain.
Noun
potra f (plural potres)
- alternative form of poltra (“filly”)
Further reading
- “potra”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “potra” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “potra” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Finnish
Etymology
Borrowed from Russian бодрый (bodryj).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpotrɑ/, [ˈpo̞t̪rɑ̝]
- Rhymes: -otrɑ
- Syllabification(key): pot‧ra
- Hyphenation(key): pot‧ra
Adjective
potra (comparative potrempi, superlative potrin) (colloquial)
Usage notes
Nowadays mostly only in the expression potra poika.
Declension
| Inflection of potra (Kotus type 10/koira, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | potra | potrat | |
| genitive | potran | potrien | |
| partitive | potraa | potria | |
| illative | potraan | potriin | |
| singular | plural | ||
| nominative | potra | potrat | |
| accusative | nom. | potra | potrat |
| gen. | potran | ||
| genitive | potran | potrien potrain rare | |
| partitive | potraa | potria | |
| inessive | potrassa | potrissa | |
| elative | potrasta | potrista | |
| illative | potraan | potriin | |
| adessive | potralla | potrilla | |
| ablative | potralta | potrilta | |
| allative | potralle | potrille | |
| essive | potrana | potrina | |
| translative | potraksi | potriksi | |
| abessive | potratta | potritta | |
| instructive | — | potrin | |
| comitative | — | potrine | |
| Possessive forms of potra (Kotus type 10/koira, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rare. Only used with substantive adjectives. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Further reading
- “potra”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpo.tɾɐ/
Noun
potra f (plural potras)
- female equivalent of potro
- (medicine) intestinal hernia
- (botany) a disease that causes bulges to appear on the stems of plants
- (Brazil, colloquial) luck; good fortune
- arrogance; haughtiness
- Synonyms: arrogância, soberba
Spanish
Etymology
From potro (whose own etymology is unknown).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpotɾa/ [ˈpo.t̪ɾa]
- Rhymes: -otɾa
- Syllabification: po‧tra
Noun
potra f (plural potras)
Related terms
See also
Further reading
- “potra”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024