pra
See also: Appendix:Variations of "pra"
Translingual
Symbol
pra
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpra]
Verb
pra
Galician
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɾa/
Preposition
pra
- (nonstandard, colloquial) syncopic form of para
Kaingang
Pronunciation
- IPA(key): /pɾa/
Verb
pra
- (transitive) to bite
Ladin
Etymology
Noun
pra m (plural pre)
Portuguese
Etymology 1
Syncopic form of para.[1] Compare Galician pra.
Alternative forms
- p'ra (pre-standardization spelling, now proscribed)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /pɾa/
- (Portugal) IPA(key): /pɾɐ/
- Hyphenation: pra
Preposition
pra
- (colloquial) syncopic form of para
Etymology 2
Alternative forms
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /pɾa/
- (Portugal) IPA(key): /pɾa/
- Hyphenation: pra
Contraction
pra f sg
- (colloquial) contraction of pra a (“for/to the (feminine singular)”): feminine singular of pro
- Você vai pra praia hoje?
- Are you going to the beach today?
References
- ^ "A sílaba tónica da preposição para" in Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
- ^ "pra, prà e apóstrofo" in FLiP - Dúvidas Linguísticas
Silesian
Etymology
Clipping of Old Polish prawda, from Proto-Slavic *pravьda.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpra/
Audio: (file) - Rhymes: -a
- Syllabification: pra
Particle
pra
- introduces a tag question; right? isn't it?
- 2017, Charles Dickens, translated by Grzegorz Kulik, Godniŏ pieśń [A Christmas Carol][1], 1 edition, Opole: Silesia Progress, →ISBN, page 94:
- Takech słyszoł – ôdpedzioł drugi . – Zima dzisiej, pra?
- "That's what I heard", said the other, "Winter is today, right?"
Further reading
- pra in silling.org
- Barbara Podgórska, Adam Podgóski (2008) “pra”, in Słownik gwar śląskich [A dictionary of Silesian dialects] (in Polish), Katowice: Wydawnictwo KOS, →ISBN, page 229
Venetan
Etymology
From Latin prātum. Compare Italian prato.
Noun
pra m (plural prai)