puak
Balinese
Alternative forms
- poeak (chiefly pre-1947)
Etymology
Borrowed from Malay puak (“tribe, clan; faction”), from Thai พวก (pûuak, “group, party”), from Angkorian Old Khmer vvak, vvāk, vok, bok (“to come together; to assemble; to congregate; group; company; gathering; assemblage”) (Modern Khmer ពួក (puək)), which is from Pre-Angkorian Old Khmer vok (“ibid.”).
Pronunciation
- IPA(key): /puak/
- Hyphenation: pu‧ak
Noun
puak (Balinese script ᬧᬸᬯᬓ᭄)
Derived terms
- kapuak
- kapuakan
- mapuak (“clustered”)
- puaka
- puakan
- puakang
- puakanga
Further reading
- “puak” in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia], Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali].
Indonesian
Etymology
- from Thai พวก (pûuak, “group, party”).
- from Chinese Hokkien 般 (poaⁿ, “class”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈpuak/ [ˈpu.ak̚]
- Rhymes: -ak
- Syllabification: pu‧ak
Noun
puak (plural puak-puak)
Derived terms
- berpuak-puak
Further reading
- “puak” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
From Thai พวก (pûuak, “group, party”).
Noun
puak (Jawi spelling ڤواق, plural puak-puak)
Descendants
Further reading
- “puak” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.