reciprocar

Portuguese

Etymology

From Latin reciprocāre. By surface analysis, recíproco (reciprocal, mutual) +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁe.si.pɾoˈka(ʁ)/ [he.si.pɾoˈka(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁe.si.pɾoˈka(ɾ)/ [he.si.pɾoˈka(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.si.pɾoˈka(ʁ)/ [χe.si.pɾoˈka(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.si.pɾoˈka(ɻ)/ [he.si.pɾoˈka(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.si.pɾuˈkaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.si.pɾuˈka.ɾi/

Verb

reciprocar (first-person singular present reciproco, first-person singular preterite reciproquei, past participle reciprocado)

  1. to reciprocate (all senses)
    Synonyms: retribuir, devolver, permutar, alternar

Conjugation

Derived terms

  • reciprocação

Further reading

Spanish

Etymology

From Latin reciprocāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /reθipɾoˈkaɾ/ [re.θi.pɾoˈkaɾ] (Spain)
  • IPA(key): /resipɾoˈkaɾ/ [re.si.pɾoˈkaɾ] (Latin America, Philippines)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: re‧ci‧pro‧car

Verb

reciprocar (first-person singular present reciproco, first-person singular preterite reciproqué, past participle reciprocado)

  1. (transitive) to reciprocate

Conjugation

Further reading