reformular

Portuguese

Etymology

From re- +‎ formular.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁe.foʁ.muˈla(ʁ)/ [he.foɦ.muˈla(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁe.foɾ.muˈla(ɾ)/ [he.foɾ.muˈla(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.foʁ.muˈla(ʁ)/ [χe.foʁ.muˈla(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.foɻ.muˈla(ɻ)/ [he.foɻ.muˈla(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.fuɾ.muˈlaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.fuɾ.muˈla.ɾi/

  • Hyphenation: re‧for‧mu‧lar

Verb

reformular (first-person singular present reformulo, first-person singular preterite reformulei, past participle reformulado)

  1. to reformulate (formulate in a different manner)

Conjugation

Spanish

Etymology

From re- +‎ formular.

Pronunciation

  • IPA(key): /refoɾmuˈlaɾ/ [re.foɾ.muˈlaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: re‧for‧mu‧lar

Verb

reformular (first-person singular present reformulo, first-person singular preterite reformulé, past participle reformulado)

  1. to reformulate, to rethink, to reshape, to redesign
  2. to rephrase, to reword, to reframe
  3. to redraft

Conjugation

Further reading