relacionar

Aragonese

Alternative forms

  • relazionar

Etymology

From relación +‎ -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /relaθjoˈna(ɾ)/
  • IPA(key): /relasjoˈna(ɾ)/ (Benasquese)
  • Syllabification: re‧la‧cio‧nar
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

relacionar

  1. (transitive) to relate, put into relationship, connect

Conjugation

Further reading

  • 2022 October, Diccionario ortografico de l'aragonés (Seguntes la PO de l'EFA) (version 13) (in Aragonese), page 2037
  • 2024 October, Diccionario aragonés-castellano-catalán: Estudio de Filología Aragonesa (version 14) (in Aragonese), page 973

Catalan

Etymology

From relació +‎ -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): (Central) [rə.lə.si.uˈna]
  • IPA(key): (Balearic) [rə.lə.si.oˈna]
  • IPA(key): (Valencia) [re.la.si.oˈnaɾ]
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

relacionar (first-person singular present relaciono, first-person singular preterite relacioní, past participle relacionat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/

  1. (transitive) to relate, put into relationship, connect
  2. (intransitive) to be related, have a relationship
  3. (intransitive) to maintain relations, be on friendly terms, get along well

Conjugation

Further reading

Portuguese

Etymology

From relação +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁe.la.si.oˈna(ʁ)/ [he.la.sɪ.oˈna(h)], (faster pronunciation) /ʁe.la.sjoˈna(ʁ)/ [he.la.sjoˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁe.la.si.oˈna(ɾ)/ [he.la.sɪ.oˈna(ɾ)], (faster pronunciation) /ʁe.la.sjoˈna(ɾ)/ [he.la.sjoˈna(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.la.si.oˈna(ʁ)/ [χe.la.sɪ.oˈna(χ)], (faster pronunciation) /ʁe.la.sjoˈna(ʁ)/ [χe.la.sjoˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.la.si.oˈna(ɻ)/ [he.la.sɪ.oˈna(ɻ)], (faster pronunciation) /ʁe.la.sjoˈna(ɻ)/ [he.la.sjoˈna(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.lɐ.sjuˈnaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.lɐ.sjuˈna.ɾi/

  • Hyphenation: re‧la‧ci‧o‧nar

Verb

relacionar (first-person singular present relaciono, first-person singular preterite relacionei, past participle relacionado)

  1. to relate

Conjugation

Spanish

Etymology

From relación +‎ -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /relaθjoˈnaɾ/ [re.la.θjoˈnaɾ] (Spain)
  • IPA(key): /relasjoˈnaɾ/ [re.la.sjoˈnaɾ] (Latin America, Philippines)
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: re‧la‧cio‧nar

Verb

relacionar (first-person singular present relaciono, first-person singular preterite relacioné, past participle relacionado)

  1. to relate
    • 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 20:
      El pueblo no relaciona en forma precisa a los Brujos con el Diablo. Cuando se le interroga sobre esto, manifiesta al principio perplejidad y luego indiferencia.
      The people do not relate Witches to the Devil in a precise way. When you ask them about this, they exhibit at first confusion and then indifference.

Conjugation

Further reading