rezingar
Portuguese
Alternative forms
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁe.zĩˈɡa(ʁ)/ [he.zĩˈɡa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʁe.zĩˈɡa(ɾ)/ [he.zĩˈɡa(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.zĩˈɡa(ʁ)/ [χe.zĩˈɡa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.zĩˈɡa(ɻ)/ [he.zĩˈɡa(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.zĩˈɡaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.zĩˈɡa.ɾi/
- Hyphenation: re‧zin‧gar
Verb
rezingar (first-person singular present rezingo, first-person singular preterite rezinguei, past participle rezingado)
- to mutter, to complain, to bellyache
- 1938, Graciliano Ramos, “Contas [Bills]”, in Vidas Seccas [Barren Lives], Rio de Janeiro: Livraria José Olympio Editora, page 139:
- Resmungava, resingava, numa afflicção, tentando espichar os recursos minguados, engasgava-se, engulia em secco.
- He moaned, grunted, afflicted, trying to stretch out his few resources, he choked, swallowed dry.
Conjugation
Conjugation of rezingar (g-gu alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
- rezingão
- rezingueiro