rixa
Galician
Adjective
rixa
- feminine singular of rixo
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *h₁riḱ-s-eh₂, whence also Ancient Greek ἐρείκω (ereíkō, “to rend, bruise, pound”).[1]
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈrɪk.sa]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈrik.sa]
Noun
rixa f (genitive rixae); first declension
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | rixa | rixae |
genitive | rixae | rixārum |
dative | rixae | rixīs |
accusative | rixam | rixās |
ablative | rixā | rixīs |
vocative | rixa | rixae |
Related terms
Descendants
References
- “rixa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “rixa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- rixa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- ^ Walde, Alois, Hofmann, Johann Baptist (1954) “rixa”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 2, Heidelberg: Carl Winter, page 438
Maltese
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈriː.ʃa/
Noun
rixa f (singulative, paucal rixiet)
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʁi.ʃɐ/ [ˈhi.ʃɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁi.ʃɐ/ [ˈχi.ʃɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁi.ʃa/ [ˈhi.ʃa]
- (Portugal) IPA(key): /ˈʁi.ʃɐ/
- Hyphenation: ri‧xa
Etymology 1
From Latin rixa, probably a borrowing.
Alternative forms
Noun
rixa f (plural rixas)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
rixa
- inflection of rixar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative