briga
See also: Briga
Guianese Creole
Etymology
Borrowed from Portuguese briga.
Verb
briga
- to fight
Noun
briga
Descendants
- Karipúna Creole French: bhiga
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbri.ɡa/
- Rhymes: -iɡa
- Hyphenation: brì‧ga
Etymology 1
From Germanic (Proto-Germanic *brekaną (“to break”)) or Celtic, from Proto-Celtic *brīgos; compare Welsh bri (“power”), Old Irish bríg (“force, power, value”). Not to be confused with Proto-Balto-Slavic *bergtei, from Proto-Indo-European *bʰergʰ-, cognate with Proto-Germanic *berganą, Sicilian sbriga.
Noun
briga f (plural brighe)
- trouble, bother
- prendersi la briga ― to take the trouble
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
briga
- inflection of brigare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- briga in Collins Italian-English Dictionary
- briga in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
- briga in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- brìga in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- briga in sapere.it – De Agostini Editore
- brìga in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Kabuverdianu
Alternative forms
Etymology
From Portuguese brigar.
Verb
briga (Sotavento)
References
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
- Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈbɾi.ɡɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈbɾi.ɡa/
- (Portugal) IPA(key): /ˈbɾi.ɡɐ/ [ˈbɾi.ɣɐ]
- Hyphenation: bri‧ga
Etymology 1
Deverbal from brigar.[1] Alternatively, borrowed from Italian briga (“trouble”).[2]
Noun
briga f (plural brigas)
Related terms
Descendants
Etymology 2
Verb
briga
- inflection of brigar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- ^ “briga”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “briga”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Serbo-Croatian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /brîɡa/
- Hyphenation: bri‧ga
Noun
brȉga f (Cyrillic spelling бри̏га)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | brȉga | brȉge |
| genitive | brȉgē | brȋgā |
| dative | brȉzi | brȉgama |
| accusative | brȉgu | brȉge |
| vocative | brȉgo | brȉge |
| locative | brȉzi | brȉgama |
| instrumental | brȉgōm | brȉgama |
Related terms
Slovene
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /bríːɡa/
Noun
brȋga f
Declension
| Feminine, a-stem | |||
|---|---|---|---|
| nom. sing. | bríga | ||
| gen. sing. | bríge | ||
| singular | dual | plural | |
| nominative (imenovȃlnik) |
bríga | brígi | bríge |
| genitive (rodȋlnik) |
bríge | bríg | bríg |
| dative (dajȃlnik) |
brígi | brígama | brígam |
| accusative (tožȋlnik) |
brígo | brígi | bríge |
| locative (mẹ̑stnik) |
brígi | brígah | brígah |
| instrumental (orọ̑dnik) |
brígo | brígama | brígami |
Further reading
- “briga”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2025