sabata
Catalan
Etymology
Of unknown origin. Possibly from Tatar чабата (çabata, “overshoes”), ultimately either from Ottoman Turkish چاپوت (çaput, çapıt, “patchwork, tatters”), from Ottoman Turkish چاپمق (çapmak, “to slap on”), or of Iranian origin, cognate with modern Persian چپت (čapat, “a kind of traditional leather shoe”).
Influenced by Old French bot savate. Cognate with Spanish zapata.
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [səˈβa.tə]
- IPA(key): (Balearic) [səˈba.tə]
- IPA(key): (Valencia) [saˈba.ta]
Audio: (file)
Noun
sabata f (plural sabates)
Derived terms
References
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
Further reading
- “sabata”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “sabata”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “sabata” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “sabata” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chichewa
Etymology
A borrowing introduced by the missionaries, but from an unclear source; probably Latin sabbatum or its source, Ancient Greek σάββατον (sábbaton).
Pronunciation
Noun
sábata class 5 (plural masábata class 6)
Noun
sábata class 9 (plural sábata class 10)
Derived terms
- Lasabata (“Sunday”)
Dalmatian
Alternative forms
Etymology
From Latin sabbata, from sabbatum. Cognate with Romanian sâmbătă, Friulian sabide, Ladin sabeda, Romansch sonda, Italian sabato, French samedi, Spanish sábado.
Noun
sabata
Estonian
Noun
sabata