schëdden
Luxembourgish
Etymology
From Old High German *scudden, northern form of scutten, from Proto-West Germanic *skuddjan. Cognate with German schütten, Dutch schudden. The dd is notable as old geminates are regularly devoiced in Luxembourgish (cf. haten, wetten). If not a chance aberration, it may be due to levelling with an ungeminated byform (cf. Middle High German schüten alongside schütten).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʃədən]
Verb
schëdden (third-person singular present schëtt, past participle geschott, auxiliary verb hunn)
- (transitive) to pour
- Synonym: géissen
- (intransitive) to vomit, to throw up
- (intransitive, impersonal, colloquial) to rain heavily, to pour
Conjugation
| infinitive | schëdden | |
|---|---|---|
| participle | geschott | |
| auxiliary | hunn | |
| present indicative |
imperative | |
| 1st singular | schëdden | — |
| 2nd singular | schëtts | schëtt |
| 3rd singular | schëtt | — |
| 1st plural | schëdden | — |
| 2nd plural | schëtt | schëtt |
| 3rd plural | schëdden | — |
(n) or (nn) indicates the Eifeler Regel.
Derived terms
- ausschëdden
- erausschëdden
- ewechschëdden
- iwwerschëdden
- noschëdden
- ofschëdden
- opschëdden
- zouschëdden
- ëmschëdden
Related terms
- schudderen