sempre
English
Etymology
Pronunciation
- enPR: sem′-prā(′) IPA(key): /ˈsɛm(ˌ)pɹeɪ/
Audio (Southern England): (file)
Adverb
sempre (not comparable)
Anagrams
Catalan
Etymology
Inherited from Latin semper. Compare Italian sempre, Portuguese sempre, Spanish siempre.
Pronunciation
Adverb
sempre
Derived terms
Further reading
- “sempre”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “sempre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “sempre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “sempre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese sempre, from Latin semper. Compare Italian sempre, Portuguese sempre, Spanish siempre.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɛmpɾe/ [ˈs̺ɛm.pɾɪ]
- Rhymes: -ɛmpɾe
- Hyphenation: sem‧pre
Adverb
sempre
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “sempre”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “sempre”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “sempre”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “sempre”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “sempre”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ido
Etymology
Borrowed from Italian sempre, Spanish siempre, from Latin semper.
Adverb
sempre
- always
- Me sempre oblivias to.
- I always forget that.
Usage notes
Though sempre is an official word and is used more often than omnatempe (which follows the Ido rules of constructing correlatives), omnatempe is still valid and understood.
Synonyms
Related terms
- omnu (“everyone”)
- omno (“everything, all”)
- omna (“all, every”)
- omni (“all, everybody”)
- omnaloke (“everywhere”)
Italian
Etymology
Inherited from Latin semper; compare Catalan and Portuguese sempre, Spanish siempre.
Pronunciation
- (standard) IPA(key): /ˈsɛm.pre/
Audio: (file) - Rhymes: -ɛmpre
- Hyphenation: sèm‧pre
Adverb
sempre
Derived terms
- per sempre
- sempre dritto / sempre diritto
- sempreverde
- semprevivo
Descendants
- → English: sempre
Anagrams
Occitan
Alternative forms
- sèmpre (Mistralian)
Etymology
From Latin semper. Compare Italian sempre, Portuguese sempre, Spanish siempre.
Adverb
sempre
Synonyms
- tot lo temps
Old Galician-Portuguese
Etymology
From Latin semper. Compare Italian sempre, Spanish siempre.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈs̺ẽ.pɾe/
Adverb
sempre
- always (at all times)
Descendants
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese sempre, from Latin semper; compare Catalan sempre and Spanish siempre.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈsẽ.pɾi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsẽ.pɾe/
- (Portugal) IPA(key): /ˈsẽ.pɾɨ/
- Hyphenation: sem‧pre
Adverb
sempre (not comparable)
- always (at all times)
- Synonyms: see Thesaurus:sempre
- A terra sempre gira e sempre girará em torno do sol.
- Earth always spins and will always spin around the sun.
- always (regularly at stated intervals)
- Synonym: regularmente
- Eu sempre como carne no almoço.
- I always eat meat at lunch.
- 2008, Paulo F. Vargas, É lícito dar o dízimo e guardar o sábado, Clube de Autores, page 16:
- O problema é que nestas horas sempre aparece aquele amigo da onça que só quer ver a desgraça alheia.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2009, Elben M. Lenz César [org.], Devocionais para todas as estações, Editora Ultimato, →ISBN, page 90:
- Você já ouviu a expressão “amigo do rei”? Quase sempre é utilizada em sentido negativo, como crítica a pessoas que se aproveitam de sua amizade com governantes e líderes políticos para se enriquecerem ilicitamente. Mas nem toda amizade com o rei, ou qualquer outro dirigente, é marcada pela corrupção.
- (please add an English translation of this quotation)
Coordinate terms
- (Frequency adverbs) nunca, raramente, incomumente, de vez em quando/às vezes/ocasionalmente, comumente, frequentemente, sempre
Derived terms
- de sempre
- para sempre
- para todo o sempre
- por todo o sempre
- sempre que
- sempre-viva
Further reading
- “sempre”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “sempre”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025