ancora

English

Etymology

From Latin ancora. Doublet of anchor and anker.

Noun

ancora (plural ancorae)

  1. (palaeography) Either of the symbols , found in marginal notes to mark missing text.

Catalan

Verb

ancora

  1. inflection of ancorar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Galician

Verb

ancora

  1. inflection of ancorar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Interlingua

Noun

ancora (plural ancoras)

  1. anchor

Italian

Etymology 1

Inherited from Vulgar Latin *hancōra, probably from Late Latin in hanc hōram (until this hour). Compare French encore, Occitan and Catalan encara.

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /anˈko.ra/[1]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ora
  • Hyphenation: an‧có‧ra

Adverb

ancora

  1. still
    Synonym: tuttora
    Lavora ancora come barista.She still works as a bartender.
  2. again
    Synonyms: di nuovo, nuovamente, un'altra volta
    Il gatto è scappato ancora.The cat has fled again.
  3. more
    Synonyms: ulteriormente, (di) più, altro (adjective), ulteriore (adjective)
    Se possibile, vorrei ancora caffè.If it's possible, I'd like some more coffee.
  4. (after the adverb non) yet, not yet
    Synonyms: finora, sinora, fino ad ora, sino ad ora, per ora, a tutt'oggi
    E non è ancora finita!We're not done yet!
  5. even
    Synonyms: addirittura, anche, perfino, persino, pure, finanche
    Ancor(a) meglio che sia così!It's even better if it is so!
Derived terms

Etymology 2

Inherited from Latin ancora, possibly from Ancient Greek ἄγκυρα (ánkura).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈan.ko.ra/[1]
  • Rhymes: -ankora
  • Hyphenation: àn‧co‧ra

Noun

ancora f (plural ancore)

  1. (nautical) anchor (tool to moor a vessel into sea bottom)
    Synonym: ormeggio
Derived terms

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈan.ko.ra/[1]
  • Rhymes: -ankora
  • Hyphenation: àn‧co‧ra

Verb

ancora

  1. inflection of ancorare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

  1. 1.0 1.1 1.2 ancora in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Further reading

  • ancora in Collins Italian-English Dictionary
  • ancora in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
  • ancora in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
  • ancora in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

Latin

Etymology

This word is either cognate with or, more likely, borrowed from Ancient Greek ᾰ̓́γκῡρᾰ (ắnkūră). A derivation from *h₂enk- (corner, hirn), whence also Ancient Greek ἄγκος (ánkos), is supported by the OED.[1] (with the presumed reconstruction being *h₂enk-ur-ya-) but is challenged by Beekes, taking the word as Pre-Greek due to the suffix -ῡρα (-ūra) (usually associated with Pre-Greek substrate words. Compare γέφῡρᾰ (géphūră, dam, dike) and γόργῡρα (górgūra, underground sewer)) being present.[2]

Pronunciation

Noun

ancora f (genitive ancorae); first declension

  1. anchor (tool to keep a vessel from drifting)
  2. (figuratively) refuge, support, hope

Declension

First-declension noun.

singular plural
nominative ancora ancorae
genitive ancorae ancorārum
dative ancorae ancorīs
accusative ancoram ancorās
ablative ancorā ancorīs
vocative ancora ancorae

Derived terms

  • ancorāgō
  • ancorāle
  • ancorālis
  • ancorārius
  • iaciō ancōram

Descendants

  • Asturian: ancla
  • Friulian: ancure
  • Italian: ancora
  • Old French: ancre
  • Old East Slavic: ѧкорь (jękorĭ)
  • Piedmontese: àncora
  • Romanian: ancoră
  • Romansch: ancra
  • Sicilian: àncura
  • Spanish: ancla
  • Catalan: àncora
  • English: ancora
  • Galician: áncora
  • Proto-Germanic: *ankurô (see there for further descendants)
  • Middle Irish: ancaire
  • Occitan: ancora
  • Portuguese: âncora
  • Spanish: áncora
  • Middle Welsh: angor

References

  1. ^ James A. H. Murray et al., editors (1884–1928), “Ancora”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), London: Clarendon Press, →OCLC.
  2. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “ἄγκῡρα”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 13
  • ancora”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ancora”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • ancora in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to weigh anchor, sail: ancoram (ancoras) tollere
    • to drop anchor: ancoras iacere
    • to weigh anchor: ancoras tollere
    • to make fast boats to anchors: naves ad ancoras deligare (B. G. 4. 29)
    • to ride at anchor: ad ancoram consistere
    • to ride at anchor: ad ancoras deligari
    • to ride at anchor: in ancoris esse, stare, consistere
  • ancora”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • ancora”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

Occitan

Etymology

From Latin ancora.

Pronunciation

  • IPA(key): /aŋˈku.rɒ/
  • Audio:(file)

Noun

ancora f (plural ancoras)

  1. anchor (tool to hook a vessel into sea bottom)

Portuguese

Etymology 1

Pronunciation

  • IPA(key): /ɐ̃ˈkɔ.ɾɐ/

Verb

ancora

  1. inflection of ancorar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Etymology 2

Noun

ancora f (plural ancoras)

  1. Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of âncora.

Romanian

Etymology

From ancoră +‎ -a.

Pronunciation

  • IPA(key): /an.koˈra/

Verb

a ancora (third-person singular present ancorează, past participle ancorat) 1st conjugation

  1. to anchor

Conjugation

Further reading

Spanish

Verb

ancora

  1. inflection of ancorar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative