volta
English
Etymology
From Italian volta. Doublet of volte.
Noun
volta (plural voltas)
- (music) A turning; a time (chiefly used in phrases signifying that the part is to be repeated).
- (music, dance) A dance for couples popular during the late Renaissance, associated with the galliard and done to the same kind of music.
- (poetry) A turning point or point of change in a poem, most commonly a sonnet.
- 2025 May 31, Tanjil Rashid, quoting Lamorna Ash, “Finding their religion”, in FT Weekend, Life & Arts, page 9:
- […] [Larmona] Ash describes how “conversion arrives like a volta [poetic shift][sic] in a person's life.” The metaphor is apt, imagining one's spiritual life as a poem, an authored thing, and not preserved on vellum either, but open to revision.
Further reading
- Volta (literature) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
Catalan
Etymology 1
From the verb voltar (“to turn, spin around”).
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [ˈbɔl.tə]
- IPA(key): (Balearic) [ˈvɔl.tə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈvɔl.ta]
Audio (Barcelona): (file)
Noun
volta f (plural voltes)
- turn, spin
- (architecture) vault (an arched masonry structure supporting and forming a ceiling)
- lap (of a track)
- time (instance)
- (cycling) tour (bicycle race)
Derived terms
- clau de volta
- donar la volta
- donar volta
- donar voltes
- fer la volta
- sotavolta
- tal volta
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
volta
- inflection of voltar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “volta”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “volta”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “volta” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “volta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): [ˈvolta]
Noun
volta f
- lavolta (dance)
Declension
See also
Further reading
- “volta”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “volta”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese volta (“revolt”) (13th century, Cantigas de Santa Maria) from voltar (“to turn around”), from Vulgar Latin *vol(vi)tāre, derived from Latin volvere.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbɔlta/
Noun
volta f (plural voltas)
- turnaround
- overturn
- turn, bend
- Esa estrada ten moitas voltas. ― That road has many bends.
- return
- Synonym: retorno
- somersault
- Synonyms: pirueta, pinchacarneiro, pinchagato, reviravolta
- change (money given back when a customer hands over more than the exact price of an item)
- Paguei dez euros e deume cinco de volta. ― I paid ten euros and he hand me five in change
- backside
- Na volta hai un debuxo. ― On the backside there is a sketch.
- detour
- walk, stroll
- Synonym: paseo
- 1842, Juan Manuel Pintos, Meu querido pai:
- Ali dei tres voltas
como de recreo
Axiña ò deixei
Voltei para ò eido,- I went there for three strolls,
as if recreating.
Soon I left it,
went back to my home
- I went there for three strolls,
- turn of events
- (archaic) disturbance, riot, revolt
- Synonym: revolta
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 561:
- Et começou o torneo a creçer tãto, et a seer o acapelamento tã grande, et a uolta et os braados et os alaridos et os sõos dos cornos et das tronpas tã grandes et tã esquiuos que ome nõ se podía oýr
- And the tournament began to grow so much, and the carnage was so large, and the din and the shouts and the yells and the sound of the horns and of the trumpets so big and harsh that a man couldn't heard himself
Derived terms
- dar unha volta
- dar voltas
- reviravolta
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “volta”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “volta”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “bolta”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “volta”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “volta”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “volta”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
Verb
volta
- inflection of voltar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Hungarian
Etymology
From the original vol- stem of van (“to be”) + -ta (noun-forming suffix), the latter from -t (noun-forming suffix) + -a (possessive suffix).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈvoltɒ]
- Hyphenation: vol‧ta
- Rhymes: -tɒ
Noun
volta
- being, character, condition, rank, nature, or quality of someone or something
- 1915, Franz Kafka, The Metamorphosis (Hungarian translation: Miklós Györffy; English translation: Ian Johnston)
- Húga persze igyekezett leplezni az egésznek a kínos voltát, és ahogy telt az idő, ez egyre jobban sikerült is neki (…)
- The sister admittedly sought to cover up the awkwardness of everything as much as possible, and, as time went by, she naturally got more successful at it. (literally, “…cover up the whole [thing] being awkward…” or “the awkward nature of the whole [thing]…”)
- Samsa úr, bizalmatlanságában, amelynek alaptalan volta nyilvánvalóvá vált, a két nővel együtt kilépett az előtérre (…)
- In what turned out to be an entirely groundless mistrust, Mr. Samsa stepped with the two women out onto the landing (…) (literally, “Mr. Samsa in his mistrust, whose being groundless became evident,…”)
- Húga persze igyekezett leplezni az egésznek a kínos voltát, és ahogy telt az idő, ez egyre jobban sikerült is neki (…)
- 1915, Franz Kafka, The Metamorphosis (Hungarian translation: Miklós Györffy; English translation: Ian Johnston)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | volta | — |
accusative | voltát | — |
dative | voltának | — |
instrumental | voltával | — |
causal-final | voltáért | — |
translative | voltává | — |
terminative | voltáig | — |
essive-formal | voltaként | — |
essive-modal | — | — |
inessive | voltában | — |
superessive | voltán | — |
adessive | voltánál | — |
illative | voltába | — |
sublative | voltára | — |
allative | voltához | — |
elative | voltából | — |
delative | voltáról | — |
ablative | voltától | — |
non-attributive possessive – singular |
voltáé | — |
non-attributive possessive – plural |
voltáéi | — |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | voltom | — |
2nd person sing. | voltod | — |
3rd person sing. | volta | — |
1st person plural | voltunk | — |
2nd person plural | voltotok | — |
3rd person plural | voltuk | — |
Derived terms
- jóvoltából
- mivolta
- voltaképp
- voltaképpen
- voltaképpeni
Further reading
- volta in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Irish
Etymology
Noun
volta m (genitive singular volta, nominative plural voltanna)
Declension
|
Derived terms
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “volta”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “volta”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “volta”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Italian
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from Vulgar Latin root *volta, from *volŭta (perhaps via *volvita (“a turn”)), from the feminine form of Latin volūtus, perfect passive participle of volvō. Also possibly from the past participle of volgere (volto), or from the verb voltare. Compare Spanish vuelta; cf. also Spanish bóveda, French voûte.
Noun
volta f (plural volte)
- time, instance, occasion
- a volte ― sometimes
- due volte alla settimana ― twice a week
- tre volte tre fa nove ― three times three is nine
- turn
- (architecture) vault
- Hyponyms: volta a botte, volta a crociera, volta a vela
- Coordinate term: cupola
- (anatomy) vault
Derived terms
Descendants
- → German: Volte
- → Greek: βόλτα (vólta, “turn, walk”)
- → Hungarian: bolt (“shop”)
- → Ottoman Turkish: اولته (olta), اولطه (olta)
- Turkish: olta
- → Armenian: օլթա (ōltʻa)
- → Slavomolisano: vota
- → Turkish: volta
Etymology 2
Participle
volta
- feminine singular of volto
Adjective
volta
- feminine singular of volto
Etymology 3
Verb
volta
- inflection of voltare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- ^ volta in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025
- ^ volta in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025
Latin
Alternative forms
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈwʊɫ.ta]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈvul̪.t̪a]
Noun
volta n
- nominative/accusative/vocative plural of voltum (“expression, appearance; image, likeness; face; visage, countenance”)
Maltese
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvɔl.ta/
Noun
volta f (plural volti)
Derived terms
Northern Sami
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /ˈvolːta/
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
volta
Inflection
Even a-stem, lt-ltt gradation | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | volta | |||||||||||||||||||||
Genitive | voltta | |||||||||||||||||||||
Singular | Plural | |||||||||||||||||||||
Nominative | volta | volttat | ||||||||||||||||||||
Accusative | voltta | volttaid | ||||||||||||||||||||
Genitive | voltta | volttaid | ||||||||||||||||||||
Illative | voltii | volttaide | ||||||||||||||||||||
Locative | volttas | volttain | ||||||||||||||||||||
Comitative | volttain | volttaiguin | ||||||||||||||||||||
Essive | voltan | |||||||||||||||||||||
|
Further reading
- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
volta
Inflection
Even a-stem, lt-ltt gradation | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | volta | |||||||||||||||||||||
Genitive | voltta | |||||||||||||||||||||
Singular | Plural | |||||||||||||||||||||
Nominative | volta | volttat | ||||||||||||||||||||
Accusative | voltta | volttaid | ||||||||||||||||||||
Genitive | voltta | volttaid | ||||||||||||||||||||
Illative | voltii | volttaide | ||||||||||||||||||||
Locative | volttas | volttain | ||||||||||||||||||||
Comitative | volttain | volttaiguin | ||||||||||||||||||||
Essive | voltan | |||||||||||||||||||||
|
Further reading
- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvɔl.ta/
- Rhymes: -ɔlta
- Syllabification: vol‧ta
Etymology 1
Unadapted borrowing from French volte.
Noun
volta f
- alternative spelling of wolta
Declension
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
volta m inan
- genitive singular of volt
Further reading
- volta in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- volta in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈvɔw.tɐ/ [ˈvɔʊ̯.tɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈvɔw.ta/ [ˈvɔʊ̯.ta]
- (Portugal) IPA(key): /ˈvɔl.tɐ/ [ˈvɔɫ.tɐ]
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈbɔl.tɐ/ [ˈbɔɫ.tɐ]
- Homophone: Volta
- Hyphenation: vol‧ta
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese volta (“turnaround”), from voltar (“to turn around”), from Vulgar Latin *vol(vi)tāre, derived from Latin volvere.
Noun
volta f (plural voltas)
- return (act of returning)
- bend (in a course, line, pipe, etc.)
- Synonyms: curva, meandro, serpeio, sinuosidade, volteio
- Antonym: reta
- O barco ficou preso numa volta do riacho.
- The boat got stuck in one of the creek’s bends.
- turnaround (act of turning around)
- a loop of a coil or spiral staircase
- loop (length of thread, line or rope that is doubled over)
- (figurative) volte-face (a reversal of policy, attitude or principle)
- Synonyms: guinada, reviravolta, virada
- Não me saí bem nas voltas da vida.
- I didn’t do well in the volte-faces of life.
- stroll; walk
- dar uma volta ― go for a walk
Derived terms
- à volta de
- às voltas com
- cortar uma volta
- dar a volta por cima
- dar uma volta
- dar uma volta em
- dar volta ao juízo
- dar volta em
- de volta
- numa volta de mão
- por volta de
- volta de fiel
- volta e meia
- volta olímpica
- voltinha (diminutive)
Related terms
Etymology 2
Verb
volta
- inflection of voltar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Swedish
Etymology
Verb
volta (present voltar, preterite voltade, supine voltat, imperative volta)
- to flip, to somersault (rotate, usually in an accident)
- Han voltade med lastbilen
- He overturned his truck
- Bilen voltade tjugo gånger
- The car somersaulted twenty times
Conjugation
active | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | volta | voltas | ||
supine | voltat | voltats | ||
imperative | volta | — | ||
imper. plural1 | volten | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | voltar | voltade | voltas | voltades |
ind. plural1 | volta | voltade | voltas | voltades |
subjunctive2 | volte | voltade | voltes | voltades |
present participle | voltande | |||
past participle | voltad |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Noun
volta c
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | volta | voltas |
definite | voltan | voltans | |
plural | indefinite | voltor | voltors |
definite | voltorna | voltornas |
References
- volta in Svensk ordbok (SO)
- volta in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- volta in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- Slangopedia
Turkish
Etymology
Borrowed from Italian volta.[1] Doublet of volt and olta.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈβoɫ.ta/
- Hyphenation: vol‧ta
Noun
volta (definite accusative voltayı, plural voltalar)
- (nautical) A single act of wrapping a rope aroun a bollard.
- (nautical) The act of zigzagging to dodge a headwind.
- (slang) Continually walking back and forth, especially for prisoners in a prison yard.
Declension
|
Derived terms
- volta atmak
Related terms
References
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “volta”, in Nişanyan Sözlük
Further reading
- “volta”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Çağbayır, Yaşar (2007) “volta”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 5130