setor
Iban
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /səˈtor/
Noun
setor
Indonesian
Etymology
From Dutch storten, from Middle Dutch sterten, from Old Dutch *sturten, from Proto-West Germanic *sturtijan.
Pronunciation
- IPA(key): [səˈt̪ɔr]
- Hyphenation: sê‧tor
- Rhymes: -ɔr
Verb
setor
Affixed terms
- menyetor
- menyetorkan
- penyetor
- penyetoran
- setoran
- tersetor
Further reading
- “setor” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Ladin
Noun
setor m (plural setores)
Portuguese
Etymology 1
Learned borrowing from Latin sectōrem (“cutter”), from secō (“to cut”), from Proto-Indo-European *sek- (“to cut”).
Alternative forms
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /seˈtoʁ/ [seˈtoh]
- (São Paulo) IPA(key): /seˈtoɾ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /seˈtoʁ/ [seˈtoχ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /seˈtoɻ/
- (Portugal) IPA(key): /sɛˈtoɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /sɛˈto.ɾi/
- Hyphenation: se‧tor
Noun
setor m (plural setores)
- sector; section (part, piece, subdivision of anything)
- Synonyms: divisão, seção, subdivisão
- (geometry) sector (part of a circle, extending to the center)
- sector; zone (designated area)
- (military) sector (military operation area)
- (economics) sector (a part of the economy)
- Synonym: ramo
Coordinate terms
Derived terms
- setor primário
- setor secundário
- setor terciário
Related terms
- setorial
- setorialista
- setorialização
- setorializado
- setorialmente
- setorista
- setorização
- setorizado
- setorizar
Etymology 2
Alternative forms
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /seˈtoʁ/ [seˈtoh]
- (São Paulo) IPA(key): /seˈtoɾ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /seˈtoʁ/ [seˈtoχ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /seˈtoɻ/
- (Portugal) IPA(key): /sɨˈtoɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /sɨˈto.ɾi/
- Hyphenation: se‧tor
Noun
setor m (plural setores, feminine setora, feminine plural setoras)