simți
Romanian
Etymology
Inherited from Latin sentīre, from Proto-Indo-European *sent- (“to feel”).
Pronunciation
- IPA(key): /simˈtsi/
Audio: (file) - Rhymes: -i
- Hyphenation: sim‧ți
Verb
a simți (third-person singular present simte, past participle simțit, third-person subjunctive simtă or (dated) simță) 4th conjugation
- (transitive) to feel (of both tangibles and intangibles)
- a simți nevoia să... ― to feel the need to...
- a îi simți lipsa
- to feel the absence of something/someone
- (reflexive, copulative) to feel, to be feeling
- Te simți bine? ― Are you feeling well?
- Cum se simte? ― How is he feeling?
- (transitive) to sense, to notice (to perceive with the sense organs)
Conjugation
conjugation of simți (fourth conjugation, no infix)
infinitive | a simți | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | simțind | ||||||
past participle | simțit | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | simt | simți | simte | simțim | simțiți | simt | |
imperfect | simțeam | simțeai | simțea | simțeam | simțeați | simțeau | |
simple perfect | simții | simțiși | simți | simțirăm | simțirăți | simțiră | |
pluperfect | simțisem | simțiseși | simțise | simțiserăm | simțiserăți | simțiseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să simt | să simți | să simtă | să simțim | să simțiți | să simtă | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | simte | simțiți | |||||
negative | nu simți | nu simțiți |
Derived terms
Related terms
References
- “simți”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025