smuga
See also: smugą
Irish
Alternative forms
Etymology
From Proto-Celtic *smuggos, from Proto-Indo-European *(s)mewk- (“slick, slippery; to slip”), see also Tocharian A muk- (“to let go, give up”), Lithuanian mùkti (“to slip away from”), Old Church Slavonic мъчати (mŭčati, “to chase”), Ancient Greek μύσσομαι (mússomai, “to blow the nose”), Sanskrit मुञ्चति (muñcati, “to release, let loose”).[2]
Pronunciation
- (Munster, Connacht) IPA(key): /ˈsˠmˠuɡə/
- (Ulster) IPA(key): /sˠmˠɞɡ/[3] (corresponding to the form smug)
Noun
smuga m (genitive singular smuga, nominative plural smugaí)
Declension
|
Noun
smuga
- nominative/vocative/dative plural of smug
References
- ^ “smuga”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- ^ MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “smug”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 56, page 25
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1904) “smug”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 661
- Ó Dónaill, Niall (1977) “smuga”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
smuga n
- definite plural of smug
Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *smuga.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsmu.ɡa/
Audio: (file) - Rhymes: -uɡa
- Syllabification: smu‧ga
Noun
smuga f (diminutive smużka)
Declension
Declension of smuga
Related terms
- smużyć