soif
French
Etymology
Inherited from Old French soif, from earlier seif, seit, from Latin sitis. The unetymological -f seems to have been inserted, following cases such as Old French noif (“snow”), possibly to avoid homophony with soit (“[may] it be”) and soi (“-self”).
Pronunciation
- IPA(key): /swaf/
Audio: (file)
Noun
soif f (plural soifs)
- thirst
- avoir soif ― to be thirsty
- faire soif ― to be thirsty
- garder une poire pour la soif ― to save a bit of money for a rainy day, to keep a safety cushion
- jusqu'à plus soif ― until one is not thirsty anymore
- on ne saurait faire boire un âne qui n'a pas soif ― you can lead a horse to water but you can't make him drink
- (figuratively) thirst, desire
- soif de savoir ― thirst for knowledge, passion for learning
- soif de pouvoir ― lust for power
Derived terms
- assoiffé
- soiffard
Descendants
- → Esperanto: soifo
Further reading
- “soif”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Old French
Alternative forms
Etymology
Noun
soif m or f
Descendants
- French: soif