termino

See also: término, terminó, and terminò

Bikol Central

Etymology

Borrowed from Spanish término.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈteɾmino/ [ˈteɾ.mi.n̪o]
  • Hyphenation: ter‧mi‧no

Noun

término (Basahan spelling ᜆᜒᜍ᜔ᜋᜒᜈᜓ)

  1. term
    1. duration of a set length; period in office of fixed length
    2. a word or phrase (especially one from a specialised area of knowledge)
  2. tenure
  3. limit
    Synonyms: kataposan, kasagkoran

Catalan

Pronunciation

Verb

termino

  1. first-person singular present indicative of terminar

Cebuano

Etymology

Borrowed from Spanish término, from Latin terminus (a bound, boundary, limit, end, in Medieval Latin also a time, period, word, covenant, etc.).

The sense "set time limit" is a semantic loan from English term.

Pronunciation

  • Hyphenation: ter‧mi‧no
  • IPA(key): /ˌteɾmiˈno/ [ˌt̪iɾ̪.mɪˈn̪o]

Noun

términó

  1. term (word or phrase, especially one from a special used area of knowledge)
  2. term (period in office)

Esperanto

Etymology

Borrowed from German Termin, Russian те́рмин (términ) and Polish termin, from Latin terminus.

Pronunciation

  • IPA(key): /terˈmino/
  • Rhymes: -ino
  • Hyphenation: ter‧mi‧no

Noun

termino (accusative singular terminon, plural terminoj, accusative plural terminojn)

  1. term

Ido

Etymology

Borrowed from Esperanto terminoEnglish terminusFrench terminusGerman Terminus, TerminItalian termineRussian термин (termin)Spanish término, all ultimately from Latin terminus.

Pronunciation

  • IPA(key): /terˈmino/

Noun

termino (plural termini)

  1. boundary; terminus, farthest point
  2. (grammar) term
  3. (logic, in syllogism) the major premise, minor premise or the middle
  4. (mathematics) term
  5. (mythology) divinity represented in a human form sculpted in blocks of stone

Derived terms

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtɛr.mi.no/
  • Rhymes: -ɛrmino
  • Hyphenation: tèr‧mi‧no

Verb

termino

  1. first-person singular present indicative of terminare

Anagrams

Latin

Pronunciation

Etymology 1

From terminus (bound, limit; end) +‎ .

Verb

terminō (present infinitive termināre, perfect active termināvī, supine terminātum); first conjugation

  1. to mark off (by boundaries), set bounds to; bound, limit
  2. to define, fix, determine, circumscribe
  3. to close, finish, end, terminate
Conjugation
Derived terms
Descendants
  • English: terminate
  • French: terminer
  • Galician: terminar
  • Italian: terminare
  • Piedmontese: terminé
  • Portuguese: terminar
  • Romanian: termina
  • Spanish: terminar

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

terminō

  1. dative/ablative singular of terminus

References

  • termino”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • termino”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • termino in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • this word ends in a long syllable: haec vox longa syllaba terminatur, in longam syllabam cadit, exit

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /teʁˈmĩ.nu/ [teɦˈmĩ.nu]
    • (São Paulo) IPA(key): /teɾˈmĩ.nu/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /teʁˈmĩ.nu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /teɻˈmi.no/

  • Rhymes: -inu, (Brazil) -ĩnu
  • Hyphenation: ter‧mi‧no

Verb

termino

  1. first-person singular present indicative of terminar

Spanish

Pronunciation

  • Audio:(file)
  • IPA(key): /teɾˈmino/ [t̪eɾˈmi.no]
  • Rhymes: -ino
  • Syllabification: ter‧mi‧no

Verb

termino

  1. first-person singular present indicative of terminar

Tagalog

Etymology

Borrowed from Spanish término, from Latin terminus (a bound, boundary, limit, end, in Medieval Latin also a time, period, word, covenant, etc.).

The sense "period in office" is a semantic loan from English term.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈteɾmino/ [ˌt̪ɛɾ.mɪˈn̪o]
  • Rhymes: -eɾmino
  • Syllabification: ter‧mi‧no

Noun

términó (Baybayin spelling ᜆᜒᜇ᜔ᜋᜒᜈᜓ)

  1. term (word or phrase)
    Synonyms: katawagan, tawag, salita
  2. term; condition (limitation, restriction, or regulation in a contract)
    Synonyms: probisyon, tadhana
  3. term (period in office)

Further reading

  • termino”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018