terminar
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin termināre.
Pronunciation
Verb
terminar (first-person singular present termino, first-person singular preterite terminí, past participle terminat)
Conjugation
Conjugation of terminar (first conjugation)
Related terms
Further reading
- “terminar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “terminar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin termināre (“to limit; to finish”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /teʁ.miˈna(ʁ)/ [teɦ.miˈna(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /teɾ.miˈna(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /teʁ.miˈna(ʁ)/ [teʁ.miˈna(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /teɻ.miˈna(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /tɨɾ.miˈnaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /tɨɾ.miˈna.ɾi/
- Hyphenation: ter‧mi‧nar
Verb
terminar (first-person singular present termino, first-person singular preterite terminei, past participle terminado)
- (transitive) to finish; to complete (to reach the end of an activity)
- Synonyms: completar, finalizar, acabar
- Demorou horas para terminarmos a construção. ― It took hours for us to finish the building.
- 2011, Sérgio Estrella, Rafael Neves, Rodrigo Estevam, Sérgio Oliveira, Alex Sandro de Mattos, Coleção Nintendo Blast - Ano 2, GameBlast, page 35:
- Apesar de as fases serem enormes e terem uma duração máxima de 60 minutos, existe o recurso de quick save. Afinal, não faria sentido e não seria nada cômodo comprar um jogo portátil que não se pode jogar a qualquer hora e em qualquer lugar, sem precisar se preocupar em achar um save point ou terminar a fase para poder salvar.
- (please add an English translation of this quotation)
- (intransitive) to finish; to end (to be over)
- (catenative) to finish [with de (+ infinitive) ‘doing something’]
- (intransitive) to break up (to end a romantic relationship) [with com ‘someone’]
- Terminarei com a Maria hoje mesmo. ― I’ll break up with Mary today.
- O João e a Ana terminaram. ― John and Ann broke up.
- (transitive) to form the end or conclusion of; to conclude
- Synonym: concluir
- Uma barreira terminava o caminho. ― A barrier was at the end of the path.
- A morte das personagens principais terminou a história. ― The death of the main characters concluded the story.
- (intransitive) to end (to have as its end or conclusion) [with em or com or por ‘in/with something’]
- Muitas palavras terminam no sufixo -ação. ― Many words end with the suffix -ation.
- (intransitive) to end (to have as its consequence) [with em ‘in a result’]
- (intransitive) to end with; to destroy; to bring to an end [with com ‘something’]
- (catenative) to end up (to eventually (do something)) [with por (+ infinitive) ‘doing something’]
- Synonym: acabar
- Os soldados terminaram por invadir a cidade. ― The soldiers ended up invading the city.
- (transitive) to limit; to bound (to form the boundaries of)
Conjugation
Conjugation of terminar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
Further reading
- “terminar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “terminar”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2025
- “terminar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “terminar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “terminar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “terminar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin termināre.[1]
Pronunciation
Audio: (file)
- IPA(key): /teɾmiˈnaɾ/ [t̪eɾ.miˈnaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: ter‧mi‧nar
Verb
terminar (first-person singular present termino, first-person singular preterite terminé, past participle terminado)
- (transitive) to (cause to) finish, to (cause to) end, to (cause to) terminate, to (cause to) conclude
- (intransitive or pronominal) to finish, to end, to terminate, to be over, to conclude (of a thing)
- to end up, to wind up, to turn out
- to break up, to be done, to be through, to be over (a relationship - doesn't have to be romantic) [with con ‘someone’]
- Synonym: romper
- Si haces eso, ¡hemos terminado! ¡No volvería a hablar contigo nunca más!
- If you do that, we are through! I would never speak to you again!
- to end up with [with con ‘something’]
- to put an end to, to be done with, to destroy, to annihilate [with con ‘someone/something’]
- Synonyms: poner fin a, acabar con
Conjugation
Conjugation of terminar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of terminar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive terminar | dative | terminarme | terminarte | terminarle, terminarse | terminarnos | terminaros | terminarles, terminarse |
accusative | terminarme | terminarte | terminarlo, terminarla, terminarse | terminarnos | terminaros | terminarlos, terminarlas, terminarse | |
with gerund terminando | dative | terminándome | terminándote | terminándole, terminándose | terminándonos | terminándoos | terminándoles, terminándose |
accusative | terminándome | terminándote | terminándolo, terminándola, terminándose | terminándonos | terminándoos | terminándolos, terminándolas, terminándose | |
with informal second-person singular tú imperative termina | dative | termíname | termínate | termínale | termínanos | not used | termínales |
accusative | termíname | termínate | termínalo, termínala | termínanos | not used | termínalos, termínalas | |
with informal second-person singular vos imperative terminá | dative | terminame | terminate | terminale | terminanos | not used | terminales |
accusative | terminame | terminate | terminalo, terminala | terminanos | not used | terminalos, terminalas | |
with formal second-person singular imperative termine | dative | termíneme | not used | termínele, termínese | termínenos | not used | termíneles |
accusative | termíneme | not used | termínelo, termínela, termínese | termínenos | not used | termínelos, termínelas | |
with first-person plural imperative terminemos | dative | not used | terminémoste | terminémosle | terminémonos | terminémoos | terminémosles |
accusative | not used | terminémoste | terminémoslo, terminémosla | terminémonos | terminémoos | terminémoslos, terminémoslas | |
with informal second-person plural imperative terminad | dative | terminadme | not used | terminadle | terminadnos | terminaos | terminadles |
accusative | terminadme | not used | terminadlo, terminadla | terminadnos | terminaos | terminadlos, terminadlas | |
with formal second-person plural imperative terminen | dative | termínenme | not used | termínenle | termínennos | not used | termínenles, termínense |
accusative | termínenme | not used | termínenlo, termínenla | termínennos | not used | termínenlos, termínenlas, termínense |
Derived terms
- terminar la noche (“to call it a night”)
- terminar por hoy (“to call it a day”)
Related terms
References
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983) “término”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume V (Ri–X), Madrid: Gredos, →ISBN, page 471
Further reading
- “terminar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024