terremoto
Galician
Alternative forms
Etymology
Learned borrowing from Latin terraemotus.
Noun
terremoto m (plural terremotos)
Italian
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Latin terraemotus.
Pronunciation
- IPA(key): /ter.reˈmɔ.to/
- Rhymes: -ɔto
- Hyphenation: ter‧re‧mò‧to
Audio: (file)
Noun
terremoto m (plural terremoti)
Derived terms
Related terms
See also
Anagrams
Portuguese
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Latin terraemotus, from terrae (“earth”) + mōtus (“movement”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /te.ʁeˈmɔ.tu/ [te.heˈmɔ.tu]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /te.ʁeˈmɔ.tu/ [te.χeˈmɔ.tu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /te.ʁeˈmɔ.to/ [te.heˈmɔ.to]
- (Portugal) IPA(key): /tɨ.ʁɨˈmɔ.tu/
- Rhymes: -ɔtu
- Hyphenation: ter‧re‧mo‧to
Noun
terremoto m (plural terremotos) (chiefly Brazilian Portuguese spelling, dated in Portugal)
- (seismology) earthquake
- Synonyms: abalo, abalo sísmico, sismo, tremor, tremor de terra
- Coordinate term: maremoto
Spanish
Etymology
Borrowed from Italian terremoto or Latin terraemōtus.
Pronunciation
- IPA(key): /tereˈmoto/ [t̪e.reˈmo.t̪o]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -oto
- Syllabification: te‧rre‧mo‧to
Noun
terremoto m (plural terremotos)
- earthquake
- Synonyms: seísmo, sismo, temblor de tierra, temblor
Further reading
- “terremoto”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024