torpeo
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *terp- (“to be stiff”) (whose relation with Proto-Indo-European *ster- (“sterile”), if any, is unclear). Cognate with Lithuanian tir̃pti (“to coagulate, grow stiff; to melt”), Old Church Slavonic трупети (trupeti, “to suffer”), Proto-Germanic *þerbaz (“fresh, unleavened”);[1] see also Old English steorfan (“to die”), Ancient Greek στερεός (stereós, “solid”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈtɔr.pe.oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈt̪ɔr.pe.o]
Verb
torpeō (present infinitive torpēre, perfect active torpuī); second conjugation, no passive, no supine stem
Conjugation
Synonyms
- (I am numb): obtorpeō
Derived terms
Related terms
Descendants
- Italian: torpere
References
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “torpeō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 624
Further reading
- “torpeo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “torpeo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- torpeo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to be numb with cold: frigore (gelu) rigere, torpere
- to be numb with cold: frigore (gelu) rigere, torpere