Danish
Etymology
From Old Danish thrængia, from Old Norse (east) þrengja, (west) þrøngva, from Proto-Germanic *þrangwijaną (“to press, push”), cognate with Norwegian trenge, Swedish tränga, German drängen. A causative of *þrinhwaną (“to press, to push”).
Pronunciation
- IPA(key): /trɛŋə/, [ˈtˢʁ̥aŋə], [ˈtˢʁ̥aŋŋ̩]
Verb
trænge (past tense trængte, past participle trængt)
- (intransitive) to need, want (normally with the preposition til)
- Synonym: behøve
- (transitive) to press, force
- (intransitive) to advance, force
- (reflexive) to push, intrude
- (passive voice) to crowd
Conjugation
Conjugation of trænge
|
active |
passive
|
present
|
trænger
|
trænges
|
past
|
trængte
|
trængtes
|
infinitive
|
trænge
|
trænges
|
imperative
|
træng
|
—
|
|
participle
|
present
|
trængende
|
past
|
trængt (auxiliary verb have)
|
gerund
|
trængen
|
|
Derived terms
- gennemtrænge
- tiltrænge
- trænge frem
- trænge ind
- trænge på
- trængende
- trængsel
References