traíra
Portuguese
Alternative forms
- trahira (pre-standardization spelling)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /tɾaˈi.ɾɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /tɾaˈi.ɾa/
- (Portugal) IPA(key): /tɾɐˈi.ɾɐ/
- Rhymes: -iɾɐ
- Hyphenation: tra‧í‧ra
Etymology 1
Etymology tree
Portuguese traíra
Borrowed from Old Tupi tare'ira.[1] Spelling and traitor sense were influenced by trair, whence also the pre-reform spelling trahira.
Noun
traíra f (plural traíras)
- (Brazil) trahira (Hoplias malabaricus)
- 1937 February 27, “Rio Grande do Sul: A commissão de tabellamento — A fundação de um gymnasio — Fallecimentos — Viajantes”, in Jornal do Commercio, volume 110, number 126, Rio de Janeiro, page 3:
- Foi pescada na lagoa Heitor Mercio, em Bagé, uma trahira com 80 centimetros de comprimento.
- A trahira with 80 centimeters of length was caught at lake Heitor Mercio.
Descendants
Noun
traíra m or f by sense (plural traíras)
- (Brazil, colloquial, derogatory) betrayer; traitor
- Synonyms: see Thesaurus:traidor
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
traíra
- first/third-person singular pluperfect indicative of trair
References
- ^ Eduardo de Almeida Navarro (2013) “tare'ira”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 465, column 2