trinca
See also: trincá
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Uncertain.
Noun
trinca f (plural trinques)
Etymology 2
Deverbal from trincar.
Noun
trinca f (plural trinques)
Derived terms
Etymology 3
Verb
trinca
- inflection of trincar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “trinca”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɾiŋka/ [ˈt̪ɾiŋ.kɐ]
- Rhymes: -iŋka
- Hyphenation: trin‧ca
Etymology 1
Probably from Old French strenc (“string, cord, rope”), from Frankish *strangi, from Proto-Germanic *strangiz (“string”), from Proto-Indo-European *strengʰ- (“rope, cord, strand”).
Compare estrinque.
Noun
trinca f (plural trincas)
Related terms
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “trinca”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “trinca”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “trinca”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “trinca”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
Verb
trinca
- inflection of trincar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Italian
Verb
trinca
- inflection of trincare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɾĩ.kɐ/
Etymology 1
Like Spanish trinca, probably originally an informal slang word.[1]
Noun
trinca f (plural trincas)
Coordinate terms
| Coeficiente | Substantivo | Resultado |
|---|---|---|
| 1 | único singular |
|
| 2 | dobro | dupla par dueto |
| 3 | triplo | trio trinca terceto tríade |
| 4 | quádruplo | quarteto |
| 5 | quíntuplo | quinteto |
| 6 | sêxtuplo | sexteto |
| 7 | sétuplo séptuplo |
septeto |
| 8 | óctuplo | octeto |
| 9 | nônuplo (Brazil) nónuplo (Portugal) |
noneto/novena |
| 10 | décuplo | dezena |
| 11 | undécuplo | onzena/onzeno |
| 12 | duodécuplo | dúzia |
| 100 | cêntuplo | centena |
| muitos | múltiplo |
Etymology 2
Deverbal from trincar.
Noun
trinca f (plural trincas)
Etymology 3
Verb
trinca
- inflection of trincar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “trinca”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “trinca”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
References
- ^ Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
Spanish
Verb
trinca
- inflection of trincar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Venetan
Noun
trinca f (plural trinche)