trua
Dalmatian
Etymology
Noun
trua f
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /t̪ˠɾˠuə/[1][2]
- (Cois Fharraige) IPA(key): /t̪ˠɾˠuəj/ (also spelled truaí)
Etymology 1
From Middle Irish trúaige, from Old Irish trógae (“misery; pity”),[3] from Proto-Celtic *trougiyā (“sorrow, sadness”), from *trougos (“sorry, sad”). Cognate with Scottish Gaelic truaighe and Breton truez (“pity”).[4]
Alternative forms
Noun
trua f (genitive singular trua, nominative plural truanna)
- pity, sympathy [with do and person pitied or sympathized with]
- Tá trua agam don amadán.
- I pity the fool.
Declension
|
Derived terms
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “trua”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904) “truaġ; truaiġe”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 759
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “trua”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “trua”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Etymology 2
From Middle Irish trúag, from Old Irish tróg,[5] from *trougos (“sorry, sad”). Cognate with Scottish Gaelic truagh, Manx treih, and Welsh tru (“wretched, miserable”).[4]
Alternative forms
Adjective
trua
Noun
trua m (genitive singular truaite)
- verbal noun of truaigh (“to make/become thin”)
Declension
|
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “trua”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904) “truaiġ”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 759
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
trua | thrua | dtrua |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 62, page 32
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 151, page 59
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “trúaige”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ↑ 4.0 4.1 Matasović, Ranko (2009) “*trowgo-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 390
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “trúag”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Latin
Etymology
Disputed. Presumably from Proto-Indo-European *terkʷ- (“to turn”);[1] compare Sanskrit तर्कु (tarku, “spindle”), Proto-Germanic *þwerhaz (“cross, adverse”) and Latin torqueō (“to twist”). Alternatively from *(s)twerH- (“to turn, stir, agitate”).
Noun
trua f (genitive truae); first declension
- A ladle
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | trua | truae |
genitive | truae | truārum |
dative | truae | truīs |
accusative | truam | truās |
ablative | truā | truīs |
vocative | trua | truae |
Derived terms
Descendants
- ⇒ Galician: trueiro
References
- “trua”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "trua", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “trua”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- ^ Walde, Alois, Hofmann, Johann Baptist (1954) “trua”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 2, Heidelberg: Carl Winter, page 708
Norwegian Bokmål
Etymology 1
Alternative forms
Noun
trua m or f
- definite feminine singular of tru
Etymology 2
Alternative forms
Verb
trua
- inflection of true:
- simple past
- past participle
Norwegian Nynorsk
Noun
trua f
- definite singular of tru