truco
Aragonese
FWOTD – 15 April 2013
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɾuko/
- Syllabification: tru‧co
- Rhymes: -uko
Noun
truco m (plural trucos)
- blow (act of striking or hitting)
- 2010, Academia de l’Aragonés, Propuesta ortografica de l'Academia de l'Aragonés, 2nd edition, Edacar, page 43:
- Sintié un truco fuerte... prencipié a tener miedo.
- I felt a strong blow... I started to be scared.
Catalan
Pronunciation
Verb
truco
- first-person singular present indicative of trucar
Galician
Verb
truco
- first-person singular present indicative of trucar
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɾu.ku/
- Rhymes: -uku
- Hyphenation: tru‧co
Etymology 1
Etymology tree
Borrowed from Spanish truco. Doublet of truque.
Noun
truco m (plural trucos)
- Truco (card game)
- 1912, João Simões Lopes Neto, “Jogo do osso”, in Contos gäuchescos, Pelotas: Echenique & C. Editores, page 168:
- O que ele queria era gente, peonada, andantes, vagabundos, carreteiros, para poder vender canha e comida e doces; e de noite facilitava umas mesas de primeira, de truco ou de sete-em-porta para tirar o cafife.
- (please add an English translation of this quotation)
- a bet in Truco
- 2014, Jorge André Sevillis Almeida, “Morada do destino”, in Isaac: prólogo de um novo mundo, Brasília, →ISBN, page 518:
- Wallisson e Júnior saíram da jogada. Outra roda se iniciou e, dessa vez, Júnior colocava a primeira carta. A rodada acabou com a vitória da dupla de Daniel. Na rodada seguinte, outra carta foi jogada por ele. Dessa vez, não pediu truco.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
- trucar
- truco gaúcho
- truco gaudério
- truco paulista
Interjection
truco!
- said when asking for a bet in Truco
- 1881, Francisco Coelho Duarte Badaró, chapter XV, in Fantina, Rio de Janeiro: Garnier, page 60:
- Frederico a esta prova de amor, atordoou-se. Esqueceu-se das cartas e instinctivamente dizia:
— Truco.
Dando uma forte punhada na mesa o Teixeira bradou:
— Seis, jogador!
E Frederico perdia.- (please add an English translation of this quotation)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
truco
- first-person singular present indicative of trucar
References
- “truco”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “truco”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
- “truco”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “truco”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɾuko/ [ˈt̪ɾu.ko]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -uko
- Syllabification: tru‧co
Etymology 1
Noun
truco m (plural trucos)
- trick
- catch, gimmick (hidden difficulty)
- ¿Cuál es el truco? ― What's the catch?
- Truco (card game)
- (video games) cheat (a hidden means of gaining an unfair advantage in a video game, often by entering a cheat code)
Derived terms
- dulce o truco (“trick-or-treat”) (Argentina)
- perro viejo no aprende trucos nuevos
- truco de magia
- truco del almendruco
- truco o caramelo (“trick-or-treat”) (Spain)
- truco o trato (“trick-or-treat”) (Spain)
- trucos del oficio
- truquito
Descendants
- → Portuguese: truco
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
truco
- first-person singular present indicative of trucar
Further reading
- “truco”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024