vedeti
See also: vedeți
Pali
Alternative forms
Alternative scripts
- 𑀯𑁂𑀤𑁂𑀢𑀺 (Brahmi script)
- वेदेति (Devanagari script)
- ৰেদেতি (Bengali script)
- වෙදෙති (Sinhalese script)
- ဝေဒေတိ or ဝေၻေတိ (Burmese script)
- เวเทติ (Thai script)
- ᩅᩮᨴᩮᨲᩥ (Tai Tham script)
- ເວເທຕິ (Lao script)
- វេទេតិ (Khmer script)
- 𑅇𑄬𑄘𑄬𑄖𑄨 (Chakma script)
Verb
vedeti (root vid, seventh conjugation)
- to know
- to experience
Conjugation
Conjugation of "vedeti"
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Present | ||
| 1st | vedemi or vedayāmi | vedema or vedayāma |
| 2nd | vedesi or vedayasi | vedetha or vedayatha |
| 3rd | vedeti or vedayati | vedenti or vedayanti |
| Imperative | ||
| 1st | vedemi or vedayāmi | vedema or vedayāma |
| 2nd | vedehi or vedayāhi | vedetha or vedayatha |
| 3rd | vedetu or vedayatu | vedentu or vedayantu |
| Optative | ||
| 1st | vedeyyāmi or vedeyyaṃ | vedeyyāma |
| 2nd | vedeyyāsi | vedeyyātha |
| 3rd | vedeyya | vedeyyuṃ |
- Present active participle: vedent or vedayant, which see for forms and usage
- Past participle: vedita, vedayita
- Gerundive: veditabba
Derived terms
Adjective
vedeti
- masculine/neuter locative singular of vedent, present participle of the verb above
References
Pali Text Society (1921–1925) “vedeti”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Serbo-Croatian
Alternative forms
- vjedjeti (Ijekavian), viedieti (Ijekavian, obsolete)
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *věděti, from Proto-Indo-European *wóyde (“to know”), perfect of *weyd- (“to see, to know”).
Verb
vedeti impf (Cyrillic spelling ведети)
Usage notes
- Vedeti is used in Kajkavian dialects of Gorski kotar and only sporadically in smaller groups of dialects along the Croatian-Slovene border.
Further reading
- Josip Jedvaj, editor (1973–1974), “vjedjeti”, in Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika[1] (in Serbo-Croatian), volume 21, Zagreb: JAZU, page 51
- Josip Jedvaj, editor (1973–1974), “vjedom”, in Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika[2] (in Serbo-Croatian), volume 21, Zagreb: JAZU, page 52
- Josip Jedvaj, editor (1973–1974), “vjedeńe”, in Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika[3] (in Serbo-Croatian), volume 21, Zagreb: JAZU, page 53
- Josip Jedvaj, editor (1971–1972), “vedeńe”, in Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika[4] (in Serbo-Croatian), volume 20, Zagreb: JAZU, page 677
- Josip Jedvaj, editor (1973–1974), “vjest”, in Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika[5] (in Serbo-Croatian), volume 21, Zagreb: JAZU, page 109
- Josip Jedvaj, editor (1971–1972), “vijest”, in Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika[6] (in Serbo-Croatian), volume 20, Zagreb: JAZU, page 869
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *věděti, from Proto-Indo-European *wóyde (“to know”).
Pronunciation
- IPA(key): /ʋèːdɛti/
Verb
vẹ́deti impf
- to know (be certain or sure about (something))
- Veš zakaj sem tukaj? ― Do you know why I'm here?
Conjugation
| Athematic | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| infinitive | vẹ́deti | |||||
| 1st singular | vẹ́m | |||||
| infinitive | vẹ́deti | vẹ́det | ||||
| supine | — | |||||
| verbal noun | vẹ́denje | |||||
| participle | converb | |||||
| present | vedọ̄č | — | ||||
| past | — | — | ||||
| l-participle | masculine | feminine | neuter | |||
| singular | vẹ́deł | vẹ̄dela | vẹ́delo | |||
| dual | vẹ́dela | vẹ́deli | vẹ́deli | |||
| plural | vẹ́deli | vẹ́dele | vẹ́dela | |||
| present | imperative | |||||
| 1st singular | vẹ́m | — | ||||
| 2nd singular | vẹ́š | vẹ́di | ||||
| 3rd singular | vẹ́ | — | ||||
| 1st dual | vẹ́va | vẹ́diva | ||||
| 2nd dual | vẹ́sta | vẹ́dita | ||||
| 3rd dual | vẹ́sta | — | ||||
| 1st plural | vẹ́mo | vẹ́dimo | ||||
| 2nd plural | vẹ́ste | vẹ́dite | ||||
| 3rd plural | véjo, vedọ́ | — | ||||
Derived terms
- izvẹ́deti
- zvẹ́deti
Further reading
- “vedeti”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2025
- Maks Pleteršnik, editor (1895), “vẹ́dẹti”, in Slovensko-nemški slovar (in Slovene), volume 2, Ljubljana: Knezoškofijstvo, page 753